andar sachaa nayhu laa-i-aa pareetam aapnai

rwgu sUhI mhlw 4 AstpdIAw Gru 10(758-14)
raag soohee mehlaa 4 asatpadee-aa ghar 10
Raag Soohee, Fourth Mehl, Ashtapadees, Tenth House


AMdir scw nyhu lwieAw pRIqm AwpxY ]
andar sachaa nayhu laa-i-aa pareetam aapnai.
Deep within myself, I have enshrined true love for my Beloved.

qnu mnu hoie inhwlu jw guru dyKw swm@xy ]1]
tan man ho-ay nihaal jaa gur daykhaa saamHnay. ||1||
My body and soul are in ecstasy; I see my Guru before me. ||1||

mY hir hir nwmu ivswhu ]
mai har har naam visaahu.
I have purchased the Name of the Lord, Har, Har.

gur pUry qy pwieAw AMimRqu Agm AQwhu ]1] rhwau ]
gur pooray tay paa-i-aa amrit agam athaahu. ||1|| rahaa-o.
I have obtained the Inaccessible and Unfathomable Ambrosial Nectar from the Perfect Guru. ||1||Pause||

hau siqguru vyiK ivgsIAw hir nwmy lgw ipAwru ]
ha-o satgur vaykh vigsee-aa har naamay lagaa pi-aar.
Gazing upon the True Guru, I blossom forth in ecstasy; I am in love with the Name of the Lord.

ikrpw kir kY myilAnu pwieAw moK duAwru ]2]
kirpaa kar kai mayli-an paa-i-aa mokh du-aar. ||2||
Through His Mercy, the Lord has united me with Himself, and I have found the Door of Salvation. ||2||

siqguru ibrhI nwm kw jy imlY q qnu mnu dyau ]
satgur birhee naam kaa jay milai ta tan man day-o.
The True Guru is the Lover of the Naam, the Name of the Lord. Meeting Him, I dedicate my body and mind to Him.

jy pUrib hovY iliKAw qw AMimRqu shij pIeyau ]3]
jay poorab hovai likhi-aa taa amrit sahj pee-ay-o. ||3||
And if it is so pre-ordained, then I shall automatically drink in the Ambrosial Nectar. ||3||

suiqAw guru swlwhIAY auTidAw BI guru Awlwau ]
suti-aa gur salaahee-ai uth-di-aa bhee gur aalaa-o.
Praise the Guru while you are asleep, and call on the Guru while you are up.

koeI AYsw gurmuiK jy imlY hau qw ky Dovw pwau ]4]
ko-ee aisaa gurmukh jay milai ha-o taa kay Dhovaa paa-o. ||4||
If only I could meet such a Gurmukh; I would wash His Feet. ||4||

koeI AYsw sjxu loiV lhu mY pRIqmu dyie imlwie ]
ko-ee aisaa sajan lorh lahu mai pareetam day-ay milaa-ay.
I long for such a Friend, to unite me with my Beloved.

siqguir imilAY hir pwieAw imilAw shij suBwie ]5]
satgur mili-ai har paa-i-aa mili-aa sahj subhaa-ay. ||5||
Meeting the True Guru, I have found the Lord. He has met me, easily and effortlessly. ||5||

siqguru swgru gux nwm kw mY iqsu dyKx kw cwau ]
satgur saagar gun naam kaa mai tis daykhan kaa chaa-o.
The True Guru is the Ocean of Virtue of the Naam, the Name of the Lord. I have such a yearning to see Him!

hau iqsu ibnu GVI n jIvaU ibnu dyKy mir jwau ]6]
ha-o tis bin gharhee na jeev-oo bin daykhay mar jaa-o. ||6||
Without Him, I cannot live, even for an instant. If I do not see Him, I die. ||6||

ijau mCulI ivxu pwxIAY rhY n ikqY aupwie ]
ji-o machhulee vin paanee-ai rahai na kitai upaa-ay.
As the fish cannot survive at all without water,

iqau hir ibnu sMqu n jIveI ibnu hir nwmY mir jwie ]7]
ti-o har bin sant na jeev-ee bin har naamai mar jaa-ay. ||7||
the Saint cannot live without the Lord. Without the Lord's Name, he dies. ||7||

mY siqgur syqI iprhVI ikau gur ibnu jIvw mwau ]
mai satgur saytee pirharhee ki-o gur bin jeevaa maa-o.
I am so much in love with my True Guru! How could I even live without the Guru, O my mother?

mY gurbwxI AwDwru hY gurbwxI lwig rhwau ]8]
mai gurbaanee aaDhaar hai gurbaanee laag rahaa-o. ||8||
I have the Support of the Word of the Guru's Bani. Attached to Gurbani, I survive. ||8||

hir hir nwmu rqMnu hY guru quTw dyvY mwie ]
har har naam ratann hai gur tuthaa dayvai maa-ay.
The Name of the Lord, Har, Har, is a jewel; by the Pleasure of His Will, the Guru has given it, O my mother.

mY Dr scy nwm kI hir nwim rhw ilv lwie ]9]
mai Dhar sachay naam kee har naam rahaa liv laa-ay. ||9||
The True Name is my only Support. I remain lovingly absorbed in the Lord's Name. ||9||

gur igAwnu pdwrQu nwmu hY hir nwmo dyie idRVwie ]
gur gi-aan padaarath naam hai har naamo day-ay drirh-aa-ay.
The wisdom of the Guru is the treasure of the Naam. The Guru implants and enshrines the Lord's Name.

ijsu prwpiq so lhY gur crxI lwgY Awie ]10]
jis paraapat so lahai gur charnee laagai aa-ay. ||10||
He alone receives it, he alone gets it, who comes and falls at the Guru's Feet. ||10||

AkQ khwxI pRym kI ko pRIqmu AwKY Awie ]
akath kahaanee paraym kee ko pareetam aakhai aa-ay.
If only someone would come and tell me the Unspoken Speech of the Love of my Beloved.

iqsu dyvw mnu Awpxw iniv iniv lwgw pwie ]11]
tis dayvaa man aapnaa niv niv laagaa paa-ay. ||11||
I would dedicate my mind to him; I would bow down in humble respect, and fall at his feet. ||11||

sjxu myrw eyku qUM krqw purKu sujwxu ]
sajan mayraa ayk tooN kartaa purakh sujaan.
You are my only Friend, O my All-knowing, All-powerful Creator Lord.

siqguir mIiq imlwieAw mY sdw sdw qyrw qwxu ]12]
satgur meet milaa-i-aa mai sadaa sadaa tayraa taan. ||12||
You have brought me to meet with my True Guru. Forever and ever, You are my only strength. ||12||

siqguru myrw sdw sdw nw AwvY n jwie ]
satgur mayraa sadaa sadaa naa aavai na jaa-ay.
My True Guru, forever and ever, does not come and go.

Ehu AibnwsI purKu hY sB mih rihAw smwie ]13]
oh abhinaasee purakh hai sabh meh rahi-aa samaa-ay. ||13||
He is the Imperishable Creator Lord; He is permeating and pervading among all. ||13||

rwm nwm Dnu sMicAw swbqu pUMjI rwis ]
raam naam Dhan sanchi-aa saabat poonjee raas.
I have gathered in the wealth of the Lord's Name. My facilities and faculties are intact, safe and sound.

nwnk drgh mMinAw gur pUry swbwis ]14]1]2]11]
naanak dargeh mani-aa gur pooray saabaas. ||14||1||2||11||
O Nanak, I am approved and respected in the Court of the Lord; the Perfect Guru has blessed me! ||14||1||2||11||