apunay thaakur kee ha-o chayree

rwgu swrg caupdy mhlw 1 Gru 1(1197-4)
raag saarag cha-upday mehlaa 1 ghar 1
Raag Saarang, Chau-Padas, First Mehl, First House


Apuny Twkur kI hau cyrI ]
apunay thaakur kee ha-o chayree.
I am the hand-maiden of my Lord and Master.

crn ghy jgjIvn pRB ky haumY mwir inbyrI ]1] rhwau ]
charan gahay jagjeevan parabh kay ha-umai maar nibayree. ||1|| rahaa-o.
I have grasped the Feet of God, the Life of the world. He has killed and eradicated my egotism. ||1||Pause||

pUrn prm joiq prmysr pRIqm pRwn hmwry ]
pooran param jot parmaysar pareetam paraan hamaaray.
He is the Perfect, Supreme Light, the Supreme Lord God, my Beloved, my Breath of Life.

mohn moih lIAw mnu myrw smJis sbdu bIcwry ]1]
mohan mohi lee-aa man mayraa samjhas sabad beechaaray. ||1||
The Fascinating Lord has fascinated my mind; contemplating the Word of the Shabad, I have come to understand. ||1||

mnmuK hIn hoCI miq JUTI min qin pIr srIry ]
manmukh heen hochhee mat jhoothee man tan peer sareeray.
The worthless self-willed manmukh, with false and shallow understanding - his mind and body are held in pain's grip.

jb kI rwm rMgIlY rwqI rwm jpq mn DIry ]2]
jab kee raam rangeelai raatee raam japat man Dheeray. ||2||
Since I came to be imbued with the Love of my Beautiful Lord, I meditate on the Lord, and my mind is encouraged. ||2||

haumY Coif BeI bYrwgin qb swcI suriq smwnI ]
ha-umai chhod bha-ee bairaagan tab saachee surat samaanee.
Abandoning egotism, I have become detached. And now, I absorb true intuitive understanding.

Akul inrMjn isau mnu mwinAw ibsrI lwj luokwnI ]3]
akul niranjan si-o man maani-aa bisree laaj lokaanee. ||3||
The mind is pleased and appeased by the Pure, Immaculate Lord; the opinions of other people are irrelevant. ||3||

BUr BivK nwhI qum jYsy myry pRIqm pRwn ADwrw ]
bhoor bhavikh naahee tum jaisay mayray pareetam paraan aDhaaraa.
There is no other like You, in the past or in the future, O my Beloved, my Breath of Life, my Support.

hir kY nwim rqI sohwgin nwnk rwm Bqwrw ]4]1]
har kai naam ratee sohaagan naanak raam bhataaraa. ||4||1||
The soul-bride is imbued with the Name of the Lord; O Nanak, the Lord is her Husband. ||4||1||