naktee ko thangan baadaa dooN
Awsw kbIr jIau (476-12)aasaa kabeer jee-o Raag Aasaa Kabeer Jee-o |
iekqu pqir Bir aurkt kurkt iekqu pqir Bir pwnI ] In one pot, they put a boiled chicken, and in the other pot, they put wine. Awis pwis pMc jogIAw bYTy bIic nkt dy rwnI ]1] The five Yogis of the Tantric ritual sit there, and in their midst sits the noseless one, the shameless queen. ||1|| nktI ko Tngnu bwfw fUM ] The bell of the shameless queen, Maya, rings in both worlds. iknih ibbykI kwtI qUM ]1] rhwau ] Some rare person of discriminating wisdom has cut off your nose. ||1||Pause|| sgl mwih nktI kw vwsw sgl mwir AauhyrI ] Within all dwells the noseless Maya, who kills all, and destroys them. sgilAw kI hau bihn BwnjI ijnih brI iqsu cyrI ]2] She says, "I am the sister, and the daughter of the sister of everyone; I am the hand-maiden of one who marries me."||2|| hmro Brqw bfo ibbykI Awpy sMqu khwvY ] My Husband is the Great One of discriminating wisdom; He alone is called a Saint. Ehu hmwrY mwQY kwiemu Aauru hmrY inkit n AwvY ]3] He stands by me, and no one else comes near me. ||3|| nwkhu kwtI kwnhu kwtI kwit kUit kY fwrI ] I have cut off her nose, and cut off her ears, and cutting her into bits, I have expelled her. khu kbIr sMqn kI bYrin qIin lok kI ipAwrI ]4]4] Says Kabeer, she is the darling of the three worlds, but the enemy of the Saints. ||4||4|| |