ayk na bharee-aa gun kar Dhovaa

Awsw mhlw 1 (356-18)
aasaa mehlaa 1
Aasaa, First Mehl


eyk n BrIAw gux kir Dovw ]
ayk na bharee-aa gun kar Dhovaa.
I am not stained by only one sin, that could be washed clean by virtue.

myrw shu jwgY hau inis Bir sovw ]1]
mayraa saho jaagai ha-o nis bhar sovaa. ||1||
My Husband Lord is awake, while I sleep through the entire night of my life. ||1||

ieau ikau kMq ipAwrI hovw ]
i-o ki-o kant pi-aaree hovaa.
In this way, how can I become dear to my Husband Lord?

shu jwgY hau ins Bir sovw ]1] rhwau ]
saho jaagai ha-o nis bhar sovaa. ||1|| rahaa-o.
My Husband Lord remains awake, while I sleep through the entire night of my life. ||1||Pause||

Aws ipAwsI syjY Awvw ]
aas pi-aasee sayjai aavaa.
With hope and desire, I approach His Bed,

AwgY sh Bwvw ik n Bwvw ]2]
aagai sah bhaavaa ke na bhaavaa. ||2||
but I do not know whether He will be pleased with me or not. ||2||

ikAw jwnw ikAw hoiegw rI mweI ]
ki-aa jaanaa ki-aa ho-igaa ree maa-ee.
How do I know what will happen to me, O my mother?

hir drsn ibnu rhnu n jweI ]1] rhwau ]
har darsan bin rahan na jaa-ee. ||1|| rahaa-o.
Without the Blessed Vision of the Lord's Darshan, I cannot survive. ||1||Pause||

pRymu n cwiKAw myrI iqs n buJwnI ]
paraym na chaakhi-aa mayree tis na bujhaanee.
I have not tasted His Love, and my thirst is not quenched.

gieAw su jobnu Dn pCuqwnI ]3]
ga-i-aa so joban Dhan pachhutaanee. ||3||
My beautiful youth has run away, and now I, the soul-bride, repent and regret. ||3||

AjY su jwgau Aws ipAwsI ]
ajai so jaaga-o aas pi-aasee.
Even now, I am held by hope and desire.

BeIly audwsI rhau inrwsI ]1] rhwau ]
bha-eelay udaasee raha-o niraasee. ||1|| rahaa-o.
I am depressed; I have no hope at all. ||1||Pause||

haumY Koie kry sIgwru ]
ha-umai kho-ay karay seegaar.
She overcomes her egotism, and adorns herself;

qau kwmix syjY rvY Bqwru ]4]
ta-o kaaman sayjai ravai bhataar. ||4||
the Husband Lord now ravishes and enjoys the soul-bride on His Bed. ||4||

qau nwnk kMqY min BwvY ]
ta-o naanak kantai man bhaavai.
Then, O Nanak, the bride becomes pleasing to the Mind of her Husband Lord;

Coif vfweI Apxy Ksm smwvY ]1] rhwau ]26]
chhod vadaa-ee apnay khasam samaavai. ||1|| rahaa-o. ||26||
she sheds her self-conceit, and is absorbed in her Lord and Master. ||1||Pause||26||