santaa kee rayn saaDh jan sangat har keerat tar taaree

pRBwqI mhlw 1(1332-10)
parbhaatee mehlaa 1
Prabhaatee, First Mehl


sMqw kI ryxu swD jn sMgiq hir kIriq qru qwrI ]
santaa kee rayn saaDh jan sangat har keerat tar taaree.
The dust of the feet of the Saints, the Company of the Holy, and the Praises of the Lord carry us across to the other side.

khw krY bpurw jmu frpY gurmuiK irdY murwrI ]1]
kahaa karai bapuraa jam darpai gurmukh ridai muraaree. ||1||
What can the wretched, terrified Messenger of Death do to the Gurmukhs? The Lord abides in their hearts. ||1||

jil jwau jIvnu nwm ibnw ]
jal jaa-o jeevan naam binaa.
Without the Naam, the Name of the Lord, life might just as well be burnt down.

hir jip jwpu jpau jpmwlI gurmuiK AwvY swdu mnw ]1] rhwau ]
har jap jaap japa-o japmaalee gurmukh aavai saad manaa. ||1|| rahaa-o.
The Gurmukh chants and meditates on the Lord, chanting the chant on the mala; the Flavor of the Lord comes into the mind. ||1||Pause||

gur aupdys swcu suKu jw kau ikAw iqsu aupmw khIAY ]
gur updays saach sukh jaa ka-o ki-aa tis upmaa kahee-ai.
Those who follow the Guru's Teachings find true peace - how can I even describe the glory of such a person?

lwl jvyhr rqn pdwrQ Kojq gurmuiK lhIAY ]2]
laal javayhar ratan padaarath khojat gurmukh lahee-ai. ||2||
The Gurmukh seeks and finds the gems and jewels, diamonds, rubies and treasures. ||2||

cInY igAwnu iDAwnu Dnu swcO eyk sbid ilv lwvY ]
cheenai gi-aan Dhi-aan Dhan saachou ayk sabad liv laavai.
So center yourself on the treasures of spiritual wisdom and meditation; remain lovingly attuned to the One True Lord, and the Word of His Shabad.

inrwlµbu inrhwru inhkyvlu inrBau qwVI lwvY ]3]
niraalamb nirhaar nihkayval nirbha-o taarhee laavai. ||3||
Remain absorbed in the Primal State of the Fearless, Immaculate, Independent, Self-sufficient Lord. ||3||

swier spq Bry jl inrmil aultI nwv qrwvY ]
saa-ir sapat bharay jal nirmal ultee naav taraavai.
The seven seas are overflowing with the Immaculate Water; the inverted boat floats across.

bwhir jwqO Twik rhwvY gurmuiK shij smwvY ]4]
baahar jaatou thaak rahaavai gurmukh sahj samaavai. ||4||
The mind which wandered in external distractions is restrained and held in check; the Gurmukh is intuitively absorbed in God. ||4||

so igrhI so dwsu audwsI ijin gurmuiK Awpu pCwinAw ]
so girhee so daas udaasee jin gurmukh aap pachhaani-aa.
He is a householder, he is a renunciate and God's slave, who, as Gurmukh, realizes his own self.

nwnku khY Avru nhI dUjw swc sbid mnu mwinAw ]5]17]
naanak kahai avar nahee doojaa saach sabad man maani-aa. ||5||17||
Says Nanak, his mind is pleased and appeased by the True Word of the Shabad; there is no other at all. ||5||17||