ham kookar tayray darbaar

rwmklI bwxI kbIr jIau(969-18)
raamkalee banee kabeer jee-o
Raamkalee, The Word of Kabeer Jee

sMqw mwnau dUqw fwnau ieh kutvwrI myrI ]
santaa maan-o dootaa daana-o ih kutvaaree mayree.
I honor and obey the Saints, and punish the wicked; this is my duty as God's police officer.

idvs rYin qyry pwau plosau kys cvr kir PyrI ]1]
divas rain tayray paa-o palosa-o kays chavar kar fayree. ||1||
Day and night, I wash Your feet, Lord; I wave my hair as the chauree, to brush away the flies. ||1||

hm kUkr qyry drbwir ]
ham kookar tayray darbaar.
I am a dog at Your Court, Lord.

Baukih AwgY bdnu pswir ]1] rhwau ]
bha-ukahi aagai badan pasaar. ||1|| rahaa-o.
I open my snout and bark before it. ||1||Pause||

pUrb jnm hm qum@ry syvk Ab qau imitAw n jweI ]
poorab janam ham tumHray sayvak ab ta-o miti-aa na jaa-ee.
In my past life, I was Your servant; now, I cannot leave You.

qyry duAwrY Duin shj kI mwQY myry dgweI ]2]
tayray du-aarai Dhun sahj kee maathai mayray dagaa-ee. ||2||
The celestial sound current resounds at Your Door. Your insignia is stamped upon my forehead. ||2||

dwgy hoih su rn mih jUJih ibnu dwgy Big jweI ]
daagay hohi so ran meh joojheh bin daagay bhag jaa-ee.
Those who are branded with Your brand fight bravely in battle; those without Your brand run away.

swDU hoie su Bgiq pCwnY hir ley KjwnY pweI ]3]
saaDhoo ho-ay so bhagat pachhaanai har la-ay khajaanai paa-ee. ||3||
One who becomes a Holy person, appreciates the value of devotional worship to the Lord. The Lord places him in His treasury. ||3||

koTry mih koTrI prm koTI bIcwir ]
kothray meh kothree param kothee beechaar.
In the fortress is the chamber; by contemplative meditation it becomes the supreme chamber.

guir dInI bsqu kbIr kau lyvhu bsqu sm@wir ]4]
gur deenee basat kabeer ka-o layvhu basat samHaar. ||4||
The Guru has blessed Kabeer with the commodity, saying, "Take this commodity; cherish it and keep it secure."||4||

kbIir dIeI sMswr kau lInI ijsu msqik Bwgu ]
kabeer dee-ee sansaar ka-o leenee jis mastak bhaag.
Kabeer gives it to the world, but he alone receives it, upon whose forehead such destiny is recorded.

AMimRq rsu ijin pwieAw iQru qw kw sohwgu ]5]4]
amrit ras jin paa-i-aa thir taa kaa sohaag. ||5||4||
Permanent is the marriage, of one who receives this ambrosial essence. ||5||4||