sabh avgan mai gun nahee ko-ee

rwgu sUhI AstpdIAw mhlw 1 Gru 1 (750-13)
raag soohee asatpadee-aa mehlaa 1 ghar 1
Raag Soohee, Ashtapadee, First Mehl, First House


siB Avgx mY guxu nhI koeI ]
sabh avgan mai gun nahee ko-ee.
I am totally without virtue; I have no virtue at all.

ikau kir kMq imlwvw hoeI ]1]
ki-o kar kant milaavaa ho-ee. ||1||
How can I meet my Husband Lord? ||1||

nw mY rUpu n bMky nYxw ]
naa mai roop na bankay nainaa.
I have no beauty, no enticing eyes.

nw kul FMgu n mITy bYxw ]1] rhwau ]
naa kul dhang na meethay bainaa. ||1|| rahaa-o.
I do not have a noble family, good manners or a sweet voice. ||1||Pause||

shij sIgwr kwmix kir AwvY ]
sahj seegaar kaaman kar aavai.
The soul-bride adorns herself with peace and poise.

qw sohwgix jw kMqY BwvY ]2]
taa sohagan jaa kantai bhaavai. ||2||
But she is a happy soul-bride, only if her Husband Lord is pleased with her. ||2||

nw iqsu rUpu n ryiKAw kweI ]
naa tis roop na raykh-i-aa kaa-ee.
He has no form or feature;

AMiq n swihbu ismirAw jweI ]3]
ant na saahib simri-aa jaa-ee. ||3||
at the very last instant, he cannot suddenly be contemplated. ||3||

suriq miq nwhI cqurweI ]
surat mat naahee chaturaa-ee.
I have no understanding, intellect or cleverness.

kir ikrpw pRB lwvhu pweI ]4]
kar kirpaa parabh laavhu paa-ee. ||4||
Have Mercy upon me, God, and attach me to Your Feet. ||4||

KrI isAwxI kMq n BwxI ]
kharee si-aanee kant na bhaanee.
She may be very clever, but this does not please her Husband Lord.

mwieAw lwgI Brim BulwxI ]5]
maa-i-aa laagee bharam bhulaanee. ||5||
Attached to Maya, she is deluded by doubt. ||5||

haumY jweI qw kMq smweI ]
ha-umai jaa-ee taa kant samaa-ee.
But if she gets rid of her ego, then she merges in her Husband Lord.

qau kwmix ipAwry nv iniD pweI ]6]
ta-o kaaman pi-aaray nav niDh paa-ee. ||6||
Only then can the soul-bride obtain the nine treasures of her Beloved. ||6||

Aink jnm ibCurq duKu pwieAw ]
anik janam bichhurat dukh paa-i-aa.
Separated from You for countless incarnations, I have suffered in pain.

kru gih lyhu pRIqm pRB rwieAw ]7]
kar geh layho pareetam parabh raa-i-aa. ||7||
Please take my hand, O my Beloved Sovereign Lord God. ||7||

Bxiq nwnku shu hY BI hosI ]
bhanat naanak saho hai bhee hosee.
Prays Nanak, the Lord is, and shall always be.

jY BwvY ipAwrw qY rwvysI ]8]1]
jai bhaavai pi-aaraa tai raavaysee. ||8||1||
She alone is ravished and enjoyed, with whom the Beloved Lord is pleased. ||8||1||