man mayray jin apunaa bharam gavaataa

soriT mhlw 5(610-1)
sorath mehlaa 5
Sorat'h, Fifth Mehl


suKIey kau pyKY sB suKIAw rogI kY BwxY sB rogI ]
sukhee-ay ka-o paykhai sabh sukhee-aa rogee kai bhaanai sabh rogee.
To the happy person, everyone seems happy; to the sick person, everyone seems sick.

krx krwvnhwr suAwmI Awpn hwiQ sMjogI ]1]
karan karaavanhaar su-aamee aapan haath sanjogee. ||1||
The Lord and Master acts, and causes us to act; union is in His Hands. ||1||

mn myry ijin Apunw Brmu gvwqw ]iqs kY BwxY koie n BUlw ijin sglo bRhmu pCwqw ]rhwau ]
man mayray jin apunaa bharam gavaataa. tis kai bhaanai ko-ay na bhoolaa jin saglo barahm pachhaataa. rahaa-o.
O my mind, no one appears to be mistaken, to one who has dispelled his own doubts; he realizes that everyone is God. ||Pause||

sMq sMig jw kw mnu sIqlu Ehu jwxY sglI TWFI ]
sant sang jaa kaa man seetal oh jaanai saglee thaaNdhee.
One whose mind is comforted in the Society of the Saints, believes that all are joyful.

haumY roig jw kw mnu ibAwipq Ehu jnim mrY ibllwqI ]2]
ha-umai rog jaa kaa man bi-aapat oh janam marai billaatee. ||2||
One whose mind is afflicted by the disease of egotism, cries out in birth and death. ||2||

igAwn AMjnu jw kI nyqRI piVAw qw kau srb pRgwsw ]
gi-aan anjan jaa kee naytree parhi-aa taa ka-o sarab pargaasaa.
Everything is clear to one whose eyes are blessed with the ointment of spiritual wisdom.

AigAwin AMDyrY sUJis nwhI bhuiV bhuiV Brmwqw ]3]
agi-aan anDhayrai soojhas naahee bahurh bahurh bharmaataa. ||3||
In the darkness of spiritual ignorance, he sees nothing at all; he wanders around in reincarnation, over and over again. ||3||

suix bynqI suAwmI Apuny nwnku iehu suKu mwgY ]
sun baynantee su-aamee apunay naanak ih sukh maagai.
Hear my prayer, O Lord and Master; Nanak begs for this happiness:

jh kIrqnu qyrw swDU gwvih qh myrw mnu lwgY ]4]6]
jah keertan tayraa saaDhoo gaavahi tah mayraa man laagai. ||4||6||
whereever Your Holy Saints sing the Kirtan of Your Praises, let my mind be attached to that place. ||4||6||