sun yaar hamaaray sajan ik kara-o banantee-aa

CMq jYqsrI mhlw 5 Gru 1(pMnw 703-13)
chhant jaitsaree mehlaa 5 ghar 1
Chhant, Jaitsree, Fifth Mehl, First House


suix Xwr hmwry sjx iek krau bynµqIAw ]
sun yaar hamaaray sajan ik kara-o banantee-aa.
Listen, O my intimate friend - I have just one prayer to make.

iqsu mohn lwl ipAwry hau iPrau KojMqIAw ]
tis mohan laal pi-aaray ha-o fira-o khojantee-aa.
I have been wandering around, searching for that enticing, sweet Beloved.

iqsu dis ipAwry isru DrI auqwry iek BorI drsnu dIjY ]
tis das pi-aaray sir Dharee utaaray ik bhoree darsan deejai.
Whoever leads me to my Beloved - I would cut off my head and offer it to him, even if I were granted the Blessed Vision of His Darshan for just an instant.

nYn hmwry ipRA rMg rMgwry ieku iqlu BI nw DIrIjY ]
nain hamaaray pari-a rang rangaaray ik til bhee naa Dheereejai.
My eyes are drenched with the Love of my Beloved; without Him, I do not have even a moment's peace.

pRB isau mnu lInw ijau jl mInw cwiqRk ijvY iqsMqIAw ]
parabh si-o man leenaa ji-o jal meenaa chaatrik jivai tisantee-aa.
My mind is attached to the Lord, like the fish to the water, and the rainbird, thirsty for the raindrops.

jn nwnk guru pUrw pwieAw sglI iqKw buJMqIAw ]1]
jan naanak gur pooraa paa-i-aa saglee tikhaa bujhantee-aa. ||1||
Servant Nanak has found the Perfect Guru; his thirst is totally quenched. ||1||

Xwr vy ipRA hBy sKIAw mU khI n jyhIAw ]
yaar vay pari-a habhay sakhee-aa moo kahee na jayhee-aa.
O intimate friend, my Beloved has all these loving companions; I cannot compare to any of them.

Xwr vy ihk fUM ihk cwVY hau iksu icqyhIAw ]
yaar vay hik dooN hik chaarhai ha-o kis chitayhee-aa.
O intimate friend, each of them is more beautiful than the others; who could consider me?

ihk dUM ihik cwVy Aink ipAwry inq krdy Bog iblwsw ]
hik dooN hik chaarhay anik pi-aaray nit karday bhog bilaasaa.
Each of them is more beautiful than the others; countless are His lovers, constantly enjoying bliss with Him.

iqnw dyiK min cwau auTMdw hau kid pweI guxqwsw ]
tinaa daykh man chaa-o uthandaa ha-o kad paa-ee guntaasaa.
Beholding them, desire wells up in my mind; when will I obtain the Lord, the treasure of virtue?

ijnI mYfw lwlu rIJwieAw hau iqsu AwgY mnu fyNhIAw ]
jinee maidaa laal reejhaa-i-aa ha-o tis aagai man dayNhee-aa.
I dedicate my mind to those who please and attract my Beloved.

nwnku khY suix ibnau suhwgix mU dis ifKw ipru kyhIAw ]2]
naanak kahai sun bin-o suhaagan moo das dikhaa pir kayhee-aa. ||2||
Says Nanak, hear my prayer, O happy soul-brides; tell me, what does my Husband Lord look like? ||2||