abhaagay tai laaj naahee

rwmklI mhlw 5 ] (892-17)
raamkalee mehlaa 5.
Raamkalee, Fifth Mehl:


kaufI bdlY iqAwgY rqnu ]
ka-udee badlai ti-aagai ratan.
In exchange for a shell, he gives up a jewel.

Coif jwie qwhU kw jqnu ]
chhod jaa-ay taahoo kaa jatan.
He tries to get what he must give up.

so sMcY jo hoCI bwq ]
so sanchai jo hochhee baat.
He collects those things which are worthless.

mwieAw moihAw tyFau jwq ]1]
maa-i-aa mohi-aa taydha-o jaat. ||1||
Enticed by Maya, he takes the crooked path. ||1||

ABwgy qY lwj nwhI ]
abhaagay tai laaj naahee.
You unfortunate man - have you no shame?

suK swgr pUrn prmysru hir n cyiqE mn mwhI ]1] rhwau ]
sukh saagar pooran parmaysar har na chayti-o man maahee. ||1|| rahaa-o.
You do not remember in your mind the ocean of peace, the perfect Transcendent Lord God. ||1||Pause||

AMimRqu kaurw ibiKAw mITI ]
amrit ka-uraa bikhi-aa meethee.
Nectar seems bitter to you, and poison is sweet.

swkq kI ibiD nYnhu fITI ]
saakat kee biDh nainhu deethee.
Such is your condition, you faithless cynic, which I have seen with my own eyes.

kUiV kpit AhMkwir rIJwnw ]
koorh kapat ahaNkaar reejhaanaa.
You are fond of falsehood, fraud and egotism.

nwmu sunq jnu ibCUA fswnw ]2]
naam sunat jan bichhoo-a dasaanaa. ||2||
If you hear the Naam, the Name of the Lord, you feel like you have been stung by a scorpion. ||2||

mwieAw kwrix sd hI JUrY ]
maa-i-aa kaaran sad hee jhoorai.
You continually yearn for Maya,

min muiK kbih n ausqiq krY ]
man mukh kabeh na ustat karai.
and you never chant the Lord's Praises with your mouth.

inrBau inrMkwr dwqwru ]
nirbha-o nirankaar daataar.
The Lord is fearless and formless; He is the Great Giver.

iqsu isau pRIiq n krY gvwru ]3]
tis si-o pareet na karai gavaar. ||3||
But you do not love Him, you fool! ||3||

sB swhw isir swcw swhu ]
sabh saahaa sir saachaa saahu.
God, the True King, is above the heads of all kings.

vymuhqwju pUrw pwiqswhu ]
vaymuhtaaj pooraa paatisaahu.
He is the independent, perfect Lord King.

moh mgn lpitE BRm igrh ]
moh magan lapti-o bharam girah.
People are intoxicated by emotional attachment, entangled in doubt and family life.

nwnk qrIAY qyrI imhr ]4]21]32]
naanak taree-ai tayree mihar. ||4||21||32||
Nanak: they are saved only by Your Mercy, Lord. ||4||21||32||