saachaa Dhan gurmatee paa-ay

DnwsrI mhlw 3 ] (665-14)
Dhanaasree mehlaa 3.
Dhanaasaree, Third Mehl:


kwcw Dnu sMcih mUrK gwvwr ]
kaachaa Dhan saNcheh moorakh gaavaar.
The ignorant fools amass false wealth.

mnmuK BUly AMD gwvwr ]
manmukh bhoolay anDh gaavaar.
The blind, foolish, self-willed manmukhs have gone astray.

ibiKAw kY Din sdw duKu hoie ]
bikhi-aa kai Dhan sadaa dukh ho-ay.
Poisonous wealth brings constant pain.

nw swiQ jwie n prwpiq hoie ]1]
naa saath jaa-ay na paraapat ho-ay. ||1||
It will not go with you, and it will not yield any profit. ||1||

swcw Dnu gurmqI pwey ]
saachaa Dhan gurmatee paa-ay.
True wealth is obtained through the Guru's Teachings.

kwcw Dnu Puin AwvY jwey ] rhwau ]
kaachaa Dhan fun aavai jaa-ay. rahaa-o.
False wealth continues coming and going. ||Pause||

mnmuiK BUly siB mrih gvwr ]
manmukh bhoolay sabh mareh gavaar.
The foolish self-willed manmukhs all go astray and die.

Bvjil fUby n aurvwir n pwir ]
bhavjal doobay na urvaar na paar.
They drown in the terrifying world-ocean, and they cannot reach either this shore, or the one beyond.

siqguru Byty pUrY Bwig ]
satgur bhaytay poorai bhaag.
But by perfect destiny, they meet the True Guru;

swic rqy Aihinis bYrwig ]2]
saach ratay ahinis bairaag. ||2||
imbued with the True Name, day and night, they remain detached from the world. ||2||

chu jug mih AMimRqu swcI bwxI ]
chahu jug meh amrit saachee banee.
Throughout the four ages, the True Bani of His Word is Ambrosial Nectar.

pUrY Bwig hir nwim smwxI ]
poorai bhaag har naam samaanee.
By perfect destiny, one is absorbed in the True Name.

isD swiDk qrsih siB loie ]
siDh saaDhik tarseh sabh lo-ay.
The Siddhas, the seekers and all men long for the Name.

pUrY Bwig prwpiq hoie ]3]
poorai bhaag paraapat ho-ay. ||3||
It is obtained only by perfect destiny. ||3||

sBu ikCu swcw swcw hY soie ]
sabh kichh saachaa saachaa hai so-ay.
The True Lord is everything; He is True.

aUqm bRhmu pCwxY koie ]
ootam barahm pachhaanai ko-ay.
Only a few realize the exalted Lord God.

scu swcw scu Awip idRVwey ]
sach saachaa sach aap drirh-aa-ay.
He is the Truest of the True; He Himself implants the True Name within.

nwnk Awpy vyKY Awpy sic lwey ]4]7]
naanak aapay vaykhai aapay sach laa-ay. ||4||7||
O Nanak, the Lord Himself sees all; He Himself links us to the Truth. ||4||7||