kaalboot kee hastanee man ba-uraa ray chalat rachi-o jagdees

gauVI kbIr jIau ](335-19)
ga-orhee kabeer jee.
Gauree, Kabeer Jee:


kwlbUq kI hsqnI mn baurw ry clqu ricE jgdIs ]
kaalboot kee hastanee man ba-uraa ray chalat rachi-o jagdees.
Like the straw figure of a female elephant, fashioned to trap the bull elephant, O crazy mind, the Lord of the Universe has staged the drama of this world.

kwm suAwie gj bis pry mn baurw ry AMksu sihE sIs ]1]
kaam su-aa-ay gaj bas paray man ba-uraa ray ankas sahi-o sees. ||1||
Attracted by the lure of sexual desire, the elephant is captured, O crazy mind, and now the halter is placed around its neck. ||1||

ibKY bwcu hir rwcu smJu mn baurw ry ]
bikhai baach har raach samajh man ba-uraa ray.
So escape from corruption and immerse yourself in the Lord; take this advice, O crazy mind.

inrBY hoie n hir Bjy mn baurw ry gihE n rwm jhwju ]1] rhwau ]
nirbhai ho-ay na har bhajay man ba-uraa ray gahi-o na raam jahaaj. ||1|| rahaa-o.
You have not meditated fearlessly on the Lord, O crazy mind; you have not embarked upon the Lord's Boat. ||1||Pause||

mrkt mustI Anwj kI mn baurw ry lInI hwQu pswir ]
markat mustee anaaj kee man ba-uraa ray leenee haath pasaar.
The monkey stretches out its hand, O crazy mind, and takes a handful of corn;

CUtn ko shsw pirAw mn baurw ry nwicE Gr Gr bwir ]2]
chhootan ko sahsaa pari-aa man ba-uraa ray naachi-o ghar ghar baar. ||2||
now unable to escape, O crazy mind, it is made to dance door to door. ||2||

ijau nlnI sUAtw gihE mn baurw ry mwXw iehu ibauhwru ]
ji-o nalnee soo-ataa gahi-o man ba-uraa ray maa-yaa ih bi-uhaar.
Like the parrot caught in the trap, O crazy mind, you trapped by the affairs of Maya.

jYsw rMgu ksuMB kw mn baurw ry iqau psirE pwswru ]3]
jaisaa rang kasumbh kaa man ba-uraa ray ti-o pasri-o paasaar. ||3||
Like the weak dye of the safflower, O crazy mind, so is the expanse of this world of form and substance. ||3||

nwvn kau qIrQ Gny mn baurw ry pUjn kau bhu dyv ]
naavan ka-o tirath ghanay man ba-uraa ray poojan ka-o baho dayv.
There are so many holy shrines in which to bathe, O crazy mind, and so many gods to worship.

khu kbIr CUtnu nhI mn baurw ry CUtnu hir kI syv ]4]1]6]57]
kaho kabeer chhootan nahee man ba-uraa ray chhootan har kee sayv. ||4||1||6||57||
Says Kabeer, you shall not be saved like this, O crazy mind; only by serving the Lord will you find release. ||4||1||6||57||