ray nar kaa-ay par garihi jaa-ay

mwrU mhlw 5 ] (1001-14)
maaroo mehlaa 5.
Maaroo, Fifth Mehl:


gupqu krqw sMig so pRBu fhkwvey mnuKwie ]
gupat kartaa sang so parabh dehkaava-ay manukhaa-ay.
You may act in secrecy, but God is still with you; you can only deceive other people.

ibswir hir jIau ibKY Bogih qpq QMm gil lwie ]1]
bisaar har jee-o bikhai bhogeh tapat thamm gal laa-ay. ||1||
Forgetting your Dear Lord, you enjoy corrupt pleasures, and so you shall have to embrace red-hot pillars. ||1||

ry nr kwie pr igRih jwie ]
ray nar kaa-ay par garihi jaa-ay.
O man, why do you go out to the households of others?

kucl kTor kwim grDB qum nhI suinE Drm rwie ]1] rhwau ]
kuchal kathor kaam garDhabh tum nahee suni-o Dharam raa-ay. ||1|| rahaa-o.
You filthy, heartless, lustful donkey! Haven't you heard of the Righteous Judge of Dharma? ||1||Pause||

ibkwr pwQr glih bwDy inMd pot isrwie ]
bikaar paathar galeh baaDhay nind pot siraa-ay.
The stone of corruption is tied around your neck, and the load of slander is on your head.

mhw swgru smudu lµGnw pwir n prnw jwie ]2]
mahaa saagar samud langhnaa paar na parnaa jaa-ay. ||2||
You must cross over the vast open ocean, but you cannot cross over to the other side. ||2||

kwim k®oiD loiB moih ibAwipE nyqR rKy iPrwie ]
kaam kroDh lobh mohi bi-aapi-o naytar rakhay firaa-ay.
You are engrossed in sexual desire, anger, greed and emotional attachment; you have turned your eyes away from the Truth.

sIsu auTwvn n kbhU imleI mhw duqr mwie ]3]
sees uthaavan na kabhoo mil-ee mahaa dutar maa-ay. ||3||
You cannot even raise your head above the water of the vast, impassable sea of Maya. ||3||

sUru mukqw ssI mukqw bRhm igAwnI Ailpwie ]
soor muktaa sasee muktaa barahm gi-aanee alipaa-ay.
The sun is liberated, and the moon is liberated; the God-realized being is pure and untouched.

suBwvq jYsy bYsMqr Ailpq sdw inrmlwie ]4]
subhaavat jaisay baisantar alipat sadaa niramlaa-ay. ||4||
His inner nature is like that of fire, untouched and forever immaculate. ||4||

ijsu krmu KuilAw iqsu lihAw pVdw ijin gur pih mMinAw suBwie ]
jis karam khuli-aa tis lahi-aa parh-daa jin gur peh mani-aa subhaa-ay.
When good karma dawns, the wall of doubt is torn down. He lovingly accepts the Guru's Will.

guir mMqRü AvKDu nwmu dInw jn nwnk sMkt join n pwie ]5]2]
gur mantar avkhaDh naam deenaa jan naanak sankat jon na paa-ay. ||5||2||
One who is blessed with the medicine of the GurMantra, the Name of the Lord, O servant Nanak, does not suffer the agonies of reincarnation. ||5||2||

ry nr ien ibiD pwir prwie ]
ray nar in biDh paar paraa-ay.
O man, in this way, you shall cross over to the other side.

iDAwie hir jIau hoie imrqku iqAwig dUjw Bwau ] rhwau dUjw ]2]11]
Dhi-aa-ay har jee-o ho-ay mirtak ti-aag doojaa bhaa-o. rahaa-o doojaa. ||2||11||
Meditate on your Dear Lord, and be dead to the world; renounce your love of duality. ||Second Pause||2||11||