gharhee muhat kaa paahunaa kaaj savaaranhaar

isrIrwgu mhlw 5 ] (43-8)
sireeraag mehlaa 5.
Siree Raag, Fifth Mehl:


GVI muhq kw pwhuxw kwj svwrxhwru ]
gharhee muhat kaa paahunaa kaaj savaaranhaar.
For a brief moment, man is a guest of the Lord; he tries to resolve his affairs.

mwieAw kwim ivAwipAw smJY nwhI gwvwru ]
maa-i-aa kaam vi-aapi-aa samjhai naahee gaavaar.
Engrossed in Maya and sexual desire, the fool does not understand.

auiT cilAw pCuqwieAw pirAw vis jMdwr ]1]
uth chali-aa pachhutaa-i-aa pari-aa vas jandaar. ||1||
He arises and departs with regret, and falls into the clutches of the Messenger of Death. ||1||

AMDy qUM bYTw kMDI pwih ]
anDhay tooN baithaa kanDhee paahi.
You are sitting on the collapsing riverbank-are you blind?

jy hovI pUrib iliKAw qw gur kw bcnu kmwih ]1] rhwau ]
jay hovee poorab likhi-aa taa gur kaa bachan kamaahi. ||1|| rahaa-o.
If you are so pre-destined, then act according to the Guru's Teachings. ||1||Pause||

hrI nwhI nh ffurI pkI vFxhwr ]
haree naahee nah daduree pakee vadhanhaar.
The Reaper does not look upon any as unripe, half-ripe or fully ripe.

lY lY dwq phuiqAw lwvy kir qeIAwru ]
lai lai daat pahuti-aa laavay kar ta-ee-aar.
Picking up and wielding their sickles, the harvesters arrive.

jw hoAw hukmu ikrswx dw qw luix imixAw Kyqwru ]2]
jaa ho-aa hukam kirsaan daa taa lun mini-aa khaytaar. ||2||
When the landlord gives the order, they cut and measure the crop. ||2||

pihlw phru DMDY gieAw dUjY Bir soieAw ]
pahilaa pahar DhanDhai ga-i-aa doojai bhar so-i-aa.
The first watch of the night passes away in worthless affairs, and the second passes in deep sleep.

qIjY JwK JKwieAw cauQY Boru BieAw ]
teejai jhaakh jhakhaa-i-aa cha-uthai bhor bha-i-aa.
In the third, they babble nonsense, and when the fourth watch comes, the day of death has arrived.

kd hI iciq n AwieE ijin jIau ipMfu dIAw ]3]
kad hee chit na aa-i-o jin jee-o pind dee-aa. ||3||
The thought of the One who bestows body and soul never enters the mind. ||3||

swDsMgiq kau vwirAw jIau kIAw kurbwxu ]
saaDhsangat ka-o vaari-aa jee-o kee-aa kurbaan.
I am devoted to the Saadh Sangat, the Company of the Holy; I sacrifice my soul to them.

ijs qy soJI min peI imilAw purKu sujwxu ]
jis tay sojhee man pa-ee mili-aa purakh sujaan.
Through them, understanding has entered my mind, and I have met the All-knowing Lord God.

nwnk ifTw sdw nwil hir AMqrjwmI jwxu ]4]4]74]
naanak dithaa sadaa naal har antarjaamee jaan. ||4||4||74||
Nanak sees the Lord always with him-the Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||4||4||74||