ghol ghumaa-ee laalnaa gur man deenaa

quKwrI CMq mhlw 5 (1117-8)
tukhaaree chhant mehlaa 5
Tukhaari Chhant, Fifth Mehl:


Goil GumweI lwlnw guir mnu dInw ]
ghol ghumaa-ee laalnaa gur man deenaa.
O my Beloved, I am a sacrifice to You. Through the Guru, I have dedicated my mind to You.

suix sbdu qumwrw myrw mnu BInw ]
sun sabad tumaaraa mayraa man bheenaa.
Hearing the Word of Your Shabad, my mind is enraptured.

iehu mnu BInw ijau jl mInw lwgw rMgu murwrw ]
ih man bheenaa ji-o jal meenaa laagaa rang muraaraa.
This mind is enraptured, like the fish in the water; it is lovingly attached to the Lord.

kImiq khI n jweI Twkur qyrw mhlu Apwrw ]
keemat kahee na jaa-ee thaakur tayraa mahal apaaraa.
Your Worth cannot be described, O my Lord and Master; Your Mansion is Incomparable and Unrivalled.

sgl guxw ky dwqy suAwmI ibnau sunhu iek dInw ]
sagal gunaa kay daatay su-aamee bin-o sunhu ik deenaa.
O Giver of all Virtue, O my Lord and Master, please hear the prayer of this humble person.

dyhu drsu nwnk bilhwrI jIAVw bil bil kInw ]1]
dayh daras naanak balihaaree jee-arhaa bal bal keenaa. ||1||
Please bless Nanak with the Blessed Vision of Your Darshan. I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, a sacrifice to You. ||1||

iehu qnu mnu qyrw siB gux qyry ]
ih tan man tayraa sabh gun tayray.
This body and mind are Yours; all virtues are Yours.

KMnIAY vM\w drsn qyry ]
khannee-ai vanjaa darsan tayray.
I am a sacrifice, every little bit, to Your Darshan.

drsn qyry suix pRB myry inmK idRsit pyiK jIvw ]
darsan tayray sun parabh mayray nimakh darisat paykh jeevaa.
Please hear me, O my Lord God; I live only by seeing Your Vision, even if only for an instant.

AMimRq nwmu sunIjY qyrw ikrpw krih q pIvw ]
amrit naam suneejai tayraa kirpaa karahi ta peevaa.
I have heard that Your Name is the most Ambrosial Nectar; please bless me with Your Mercy, that I may drink it in.

Aws ipAwsI ipr kY qweI ijau cwiqRku bUMdyry ]
aas pi-aasee pir kai taa-ee ji-o chaatrik booNdayray.
My hopes and desires rest in You, O my Husband Lord; like the rainbird, I long for the rain-drop.

khu nwnk jIAVw bilhwrI dyhu drsu pRB myry ]2]
kaho naanak jee-arhaa balihaaree dayh daras parabh mayray. ||2||
Says Nanak, my soul is a sacrifice to You; please bless me with Your Darshan, O my Lord God. ||2||