chit aavai os paarbarahm lagai na tatee vaa-o

isrIrwgu mhlw 5 ] (70-6)
sireeraag mehlaa 5.
Siree Raag, Fifth Mehl:


jw kau musklu Aiq bxY FoeI koie n dyie ]
jaa ka-o muskal at banai dho-ee ko-ay na day-ay.
When you are confronted with terrible hardships, and no one offers you any support,

lwgU hoey dusmnw swk iB Bij Kly ]
laagoo ho-ay dusmanaa saak bhe bhaj khalay.
when your friends turn into enemies, and even your relatives have deserted you,

sBo BjY Awsrw cukY sBu Asrwau ]
sabho bhajai aasraa chukai sabh asraa-o.
and when all support has given way, and all hope has been lost

iciq AwvY Esu pwrbRhmu lgY n qqI vwau ]1]
chit aavai os paarbarahm lagai na tatee vaa-o. ||1||
-if you then come to remember the Supreme Lord God, even the hot wind shall not touch you. ||1||

swihbu inqwixAw kw qwxu ]
saahib nitaani-aa kaa taan.
Our Lord and Master is the Power of the powerless.

Awie n jweI iQru sdw gur sbdI scu jwxu ]1] rhwau ]
aa-ay na jaa-ee thir sadaa gur sabdee sach jaan. ||1|| rahaa-o.
He does not come or go; He is Eternal and Permanent. Through the Word of the Guru's Shabad, He is known as True. ||1||Pause||

jy ko hovY dublw nµg BuK kI pIr ]
jay ko hovai dublaa nang bhukh kee peer.
If you are weakened by the pains of hunger and poverty,

dmVw plY nw pvY nw ko dyvY DIr ]
damrhaa palai naa pavai naa ko dayvai Dheer.
with no money in your pockets, and no one will give you any comfort,

suAwrQu suAwau n ko kry nw ikCu hovY kwju ]
su-aarath su-aa-o na ko karay naa kichh hovai kaaj.
and no one will satisfy your hopes and desires, and none of your works is accomplished

iciq AwvY Esu pwrbRhmu qw inhclu hovY rwju ]2]
chit aavai os paarbarahm taa nihchal hovai raaj. ||2||
-if you then come to remember the Supreme Lord God, you shall obtain the eternal kingdom. ||2||

jw kau icMqw bhuqu bhuqu dyhI ivAwpY rogu ]
jaa ka-o chintaa bahut bahut dayhee vi-aapai rog.
When you are plagued by great and excessive anxiety, and diseases of the body;

igRsiq kutMib plyitAw kdy hrKu kdy sogu ]
garisat kutamb palayti-aa kaday harakh kaday sog.
when you are wrapped up in the attachments of household and family, sometimes feeling joy, and then other times sorrow;

gauxu kry chu kuMt kw GVI n bYsxu soie ]
ga-on karay chahu kunt kaa gharhee na baisan so-ay.
when you are wandering around in all four directions, and you cannot sit or sleep even for a moment

iciq AwvY Esu pwrbRhmu qnu mnu sIqlu hoie ]3]
chit aavai os paarbarahm tan man seetal ho-ay. ||3||
-if you come to remember the Supreme Lord God, then your body and mind shall be cooled and soothed. ||3||

kwim kroiD moih vis kIAw ikrpn loiB ipAwru ]
kaam karoDh mohi vas kee-aa kirpan lobh pi-aar.
When you are under the power of sexual desire, anger and worldly attachment, or a greedy miser in love with your wealth;

cwry iklivK auin AG kIey hoAw Asur sMGwru ]
chaaray kilvikh un agh kee-ay ho-aa asur sanghaar.
if you have committed the four great sins and other mistakes; even if you are a murderous fiend

poQI gIq kivq ikCu kdy n krin DirAw ]
pothee geet kavit kichh kaday na karan Dhari-aa.
who has never taken the time to listen to sacred books, hymns and poetry

iciq AwvY Esu pwrbRhmu qw inmK ismrq qirAw ]4]
chit aavai os paarbarahm taa nimakh simrat tari-aa. ||4||