baras ghanaa mayraa pir ghar aa-i-aa

mlwr mhlw 1 ] (1255-10)
malaar mehlaa 1.
Malaar, First Mehl:


ijin Dn ipr kw swdu n jwinAw sw iblK bdn kumlwnI ]
jin Dhan pir kaa saad na jaani-aa saa bilakh badan kumlaanee.
The soul-bride who has not known delight with her Husband Lord, shall weep and wail with a wretched face.

BeI inrwsI krm kI PwsI ibnu gur Brim BulwnI ]1]
bha-ee niraasee karam kee faasee bin gur bharam bhulaanee. ||1||
She becomes hopeless, caught in the noose of her own karma; without the Guru, she wanders deluded by doubt. ||1||

brsu Gnw myrw ipru Gir AwieAw ]
baras ghanaa mayraa pir ghar aa-i-aa.
So rain down, O clouds. My Husband Lord has come home.

bil jwvW gur Apny pRIqm ijin hir pRBu Awix imlwieAw ]1] rhwau ]
bal jaavaaN gur apnay pareetam jin har parabh aan milaa-i-aa. ||1|| rahaa-o.
I am a sacrifice to my Guru, who has led me to meet my Lord God. ||1||Pause||

nauqn pRIiq sdw Twkur isau Anidnu Bgiq suhwvI ]
na-utan pareet sadaa thaakur si-o an-din bhagat suhaavee.
My love, my Lord and Master is forever fresh; I am embellished with devotional worship night and day.

mukiq Bey guir drsu idKwieAw juig juig Bgiq suBwvI ]2]
mukat bha-ay gur daras dikhaa-i-aa jug jug bhagat subhaavee. ||2||
I am liberated, gazing on the Blessed Vision of the Guru's Darshan. Devotional worship has made me glorious and exalted throughout the ages. ||2||

hm Qwry iqRBvx jgu qumrw qU myrw hau qyrw ]
ham thaaray taribhavan jag tumraa too mayraa ha-o tayraa.
I am Yours; the three worlds are Yours as well. You are mine, and I am Yours.

siqguir imilAY inrMjnu pwieAw bhuir n Bvjil Pyrw ]3]
satgur mili-ai niranjan paa-i-aa bahur na bhavjal fayraa. ||3||
Meeting with the True Guru, I have found the Immaculate Lord; I shall not be consigned to this terrifying world-ocean ever again. ||3||

Apuny ipr hir dyiK ivgwsI qau Dn swcu sIgwro ]
apunay pir har daykh vigaasee ta-o Dhan saach seegaaro.
If the soul-bride is filled with delight on seeing her Husband Lord, then her decorations are true.

Akul inrMjn isau sic swcI gurmiq nwmu ADwro ]4]
akul niranjan si-o sach saachee gurmat naam aDhaaro. ||4||
With the Immaculate Celestial Lord, she becomes the truest of the true. Following the Guru's Teachings, she leans on the Support of the Naam. ||4||

mukiq BeI bMDn guir Kol@y sbid suriq piq pweI ]
mukat bha-ee banDhan gur kholHay sabad surat pat paa-ee.
She is liberated; the Guru has untied her bonds. Focusing her awareness on the Shabad, she attains honor.

nwnk rwm nwmu ird AMqir gurmuiK myil imlweI ]5]4]
naanak raam naam rid antar gurmukh mayl milaa-ee. ||5||4||
O Nanak, the Lord's Name is deep within her heart; as Gurmukh, she is united in His Union. ||5||4||