raam mo ka-o har jan kaarai laa-ee-ai

rwmklI mhlw 4 ] (881-13)
raamkalee mehlaa 4.
Raamkalee, Fourth Mehl:


jy vf Bwg hovih vf myry jn imlidAw iFl n lweIAY ]
jay vad bhaag hoveh vad mayray jan mildi-aaN dhil na laa-ee-ai.
If I am blessed with supreme high destiny, I will meet the humble servants of the Lord, without delay.

hir jn AMimRq kuMt sr nIky vfBwgI iqqu nwvweIAY ]1]
har jan amrit kunt sar neekay vadbhaagee tit naavaa-ee-ai. ||1||
The Lord's humble servants are pools of ambrosial nectar; by great good fortune, one bathes in them. ||1||

rwm mo kau hir jn kwrY lweIAY ]
raam mo ka-o har jan kaarai laa-ee-ai.
O Lord, let me work for the humble servants of the Lord.

hau pwxI pKw pIsau sMq AwgY pg mil mil DUir muiK lweIAY ]1] rhwau ]
ha-o paanee pakhaa peesa-o sant aagai pag mal mal Dhoor mukh laa-ee-ai. ||1|| rahaa-o.
I carry water, wave the fan and grind the corn for them; I massage and wash their feet. I apply the dust of their feet to my forehead. ||1||Pause||

hir jn vfy vfy vf aUcy jo sqgur myil imlweIAY ]
har jan vaday vaday vad oochay jo satgur mayl milaa-ee-ai.
The Lord's humble servants are great, very great, the greatest and most exalted; they lead us to meet the True Guru.

sqgur jyvfu Avru n koeI imil sqgur purK iDAweIAY ]2]
satgur jayvad avar na ko-ee mil satgur purakh Dhi-aa-ee-ai. ||2||
No one else is as great as the True Guru; meeting the True Guru, I meditate on the Lord, the Primal Being. ||2||

sqgur srix pry iqn pwieAw myry Twkur lwj rKweIAY ]
satgur saran paray tin paa-i-aa mayray thaakur laaj rakhaa-ee-ai.
Those who seek the Sanctuary of the True Guru find the Lord. My Lord and Master saves their honor.

ieik ApxY suAwie Awie bhih gur AwgY ijau bgul smwiD lgweIAY ]3]
ik apnai su-aa-ay aa-ay baheh gur aagai ji-o bagul samaaDh lagaa-ee-ai. ||3||
Some come for their own purposes, and sit before the Guru; they pretend to be in Samaadhi, like storks with their eyes closed. ||3||

bgulw kwg nIc kI sMgiq jwie krMg ibKU muiK lweIAY ]
bagulaa kaag neech kee sangat jaa-ay karang bikhoo mukh laa-ee-ai.
Associating with the wretched and the lowly, like the stork and the crow, is like feeding on a carcass of poison.

nwnk myil myil pRB sMgiq imil sMgiq hMsu krweIAY ]4]4]
naanak mayl mayl parabh sangat mil sangat hans karaa-ee-ai. ||4||4||
Nanak: O God, unite me with the Sangat, the Congregation. United with the Sangat, I will become a swan. ||4||4||