tayray kavan kavan gun kahi kahi gaavaa too saahib gunee niDhaanaa

sUhI mhlw 4 Gru 7 (735-2)
soohee mehlaa 4 ghar 7
Soohee, Fourth Mehl, Seventh House:


qyry kvn kvn gux kih kih gwvw qU swihb guxI inDwnw ]
tayray kavan kavan gun kahi kahi gaavaa too saahib gunee niDhaanaa.
Which, which of Your Glorious Virtues should I sing and recount, Lord? You are my Lord and Master, the treasure of excellence.

qumrI mihmw brin n swkau qUM Twkur aUc Bgvwnw ]1]
tumree mahimaa baran na saaka-o tooN thaakur ooch bhagvaanaa. ||1||
I cannot express Your Glorious Praises. You are my Lord and Master, lofty and benevolent. ||1||

mY hir hir nwmu Dr soeI ]
mai har har naam Dhar so-ee.
The Name of the Lord, Har, Har, is my only support.

ijau BwvY iqau rwKu myry swihb mY quJ ibnu Avru n koeI ]1] rhwau ]
ji-o bhaavai ti-o raakh mayray saahib mai tujh bin avar na ko-ee. ||1|| rahaa-o.
If it pleases You, please save me, O my Lord and Master; without You, I have no other at all. ||1||Pause||

mY qwxu dIbwxu qUhY myry suAwmI mY quDu AwgY Ardwis ]
mai taan deebaan toohai mayray su-aamee mai tuDh aagai ardaas.
You alone are my strength, and my Court, O my Lord and Master; unto You alone I pray.

mY horu Qwau nwhI ijsu pih krau bynµqI myrw duKu suKu quJ hI pwis ]2]
mai hor thaa-o naahee jis peh kara-o baynantee mayraa dukh sukh tujh hee paas. ||2||
There is no other place where I can offer my prayers; I can tell my pains and pleasures only to You. ||2||

ivcy DrqI ivcy pwxI ivic kwst Agin DrIjY ]
vichay Dhartee vichay paanee vich kaasat agan Dhareejai.
Water is locked up in the earth, and fire is locked up in wood.

bkrI isMGu iekqY Qwie rwKy mn hir jip BRmu Bau dUir kIjY ]3]
bakree singh iktai thaa-ay raakhay man har jap bharam bha-o door keejai. ||3||
The sheep and the lions are kept in one place; O mortal, meditate on the Lord, and your doubts and fears shall be removed. ||3||

hir kI vifAweI dyKhu sMqhu hir inmwixAw mwxu dyvwey ]
har kee vadi-aa-ee daykhhu santahu har nimaani-aa maan dayvaa-ay.
So behold the glorious greatness of the Lord, O Saints; the Lord blesses the dishonored with honor.

ijau DrqI crx qly qy aUpir AwvY iqau nwnk swD jnw jgqu Awix sBu pYrI pwey ]4]1]12]
ji-o Dhartee charan talay tay oopar aavai ti-o naanak saaDh janaa jagat aan sabh pairee paa-ay. ||4||1||12||
As dust rises from underfoot, O Nanak, so does the Lord make all people fall at the feet of the Holy. ||4||1||12||