dayh sandaysaro kahee-a-o pari-a kahee-a-o

jYqsrI mhlw 5 Gru 3 dupdy (700-9)
jaitsaree mehlaa 5 ghar 3 dupday
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:


dyhu sMdysro khIAau ipRA khIAau ]
dayh sandaysaro kahee-a-o pari-a kahee-a-o.
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!

ibsmu BeI mY bhu ibiD sunqy khhu suhwgin shIAau ]1] rhwau ]
bisam bha-ee mai baho biDh suntay kahhu suhaagan sahee-a-o. ||1|| rahaa-o.
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my happy sister soul-brides. ||1||Pause||

ko khqo sB bwhir bwhir ko khqo sB mhIAau ]
ko kahto sabh baahar baahar ko kahto sabh mahee-a-o.
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say that He is totally within it.

brnu n dIsY ichnu n lKIAY suhwgin swiq buJhIAau ]1]
baran na deesai chihan na lakhee-ai suhaagan saat boojhhee-a-o. ||1||
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soul-brides, tell me the truth! ||1||

srb invwsI Git Git vwsI lypu nhI AlphIAau ]
sarab nivaasee ghat ghat vaasee layp nahee alaphee-a-o.
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not stained - He is unstained.

nwnku khq sunhu ry logw sMq rsn ko bshIAau ]2]1]2]
naanak kahat sunhu ray logaa sant rasan ko bashee-a-o. ||2||1||2||
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints. ||2||1||2||