sohaaganee aap savaaree-on laa-ay paraym pi-aar
Awsw mhlw 3 ] (426-10)aasaa mehlaa 3. Aasaa, Third Mehl: |
dohwgxI mhlu n pwien@I n jwxin ipr kw suAwau ] iPkw bolih nw invih dUjw Bwau suAwau ]1] They speak harsh words, and do not bow to Him; they are in love with another. ||1|| iehu mnUAw ikau kir vis AwvY ] How can this mind come under control? gur prswdI TwkIAY igAwn mqI Gir AwvY ]1] rhwau ] By Guru's Grace, it is held in check; instructed in spiritual wisdom, it returns to its home. ||1||Pause|| sohwgxI Awip svwrIEnu lwie pRym ipAwru ] He Himself adorns the happy soul-brides; they bear Him love and affection. siqgur kY BwxY cldIAw nwmy shij sIgwru ]2] They live in harmony with the Sweet Will of the True Guru, naturally adorned with the Naam. ||2|| sdw rwvih ipru Awpxw scI syj suBwie ] They enjoy their Beloved forever, and their bed is decorated with Truth. ipr kY pRyim mohIAw imil pRIqm suKu pwie ]3] They are fascinated with the Love of their Husband Lord; meeting their Beloved, they obtain peace. ||3|| igAwn Apwru sIgwru hY soBwvMqI nwir ] Spiritual wisdom is the incomparable decoration of the happy soul-bride. sw sBrweI suMdrI ipr kY hyiq ipAwir ]4] She is so beautiful - she is the queen of all; she enjoys the love and affection of her Husband Lord. ||4|| sohwgxI ivic rMgu riKEnu scY AliK Apwir ] The True Lord, the Unseen, the Infinite, has infused His Love among the happy soul-brides. siqguru syvin Awpxw scY Bwie ipAwir ]5] They serve their True Guru, with true love and affection. ||5|| sohwgxI sIgwru bxwieAw gux kw gil hwru ] The happy soul-bride has adorned herself with the necklace of virtue. pRym iprmlu qin lwvxw AMqir rqnu vIcwru ]6] She applies the perfume of love to her body, and within her mind is the jewel of reflective meditation. ||6|| Bgiq rqy sy aUqmw jiq piq sbdy hoie ] Those who are imbued with devotional worship are the most exalted. Their social standing and honor come from the Word of the Shabad. ibnu nwvY sB nIc jwiq hY ibstw kw kIVw hoie ]7] Without the Naam, all are low class, like maggots in manure. ||7|| hau hau krdI sB iPrY ibnu sbdY hau n jwie ] Everyone proclaims, "Me, me!"; but without the Shabad, the ego does not depart. nwnk nwim rqy iqn haumY geI scY rhy smwie ]8]8]30] O Nanak, those who are imbued with the Naam lose their ego; they remain absorbed in the True Lord. ||8||8||30|| |