mayray man har har naam Dhi-aa-ay

sRIrwgu mhlw 5 ] (44-18)
sareeraag mehlaa 5.
Siree Raag, Fifth Mehl:


nwmu iDAwey so suKI iqsu muKu aUjlu hoie ]
naam Dhi-aa-ay so sukhee tis mukh oojal ho-ay.
One who meditates on the Naam is at peace; his face is radiant and bright.

pUry gur qy pweIAY prgtu sBnI loie ]
pooray gur tay paa-ee-ai pargat sabhnee lo-ay.
Obtaining it from the Perfect Guru, he is honored all over the world.

swDsMgiq kY Gir vsY eyko scw soie ]1]
saaDhsangat kai ghar vasai ayko sachaa so-ay. ||1||
In the Company of the Holy, the One True Lord comes to abide within the home of the self. ||1||

myry mn hir hir nwmu iDAwie ]
mayray man har har naam Dhi-aa-ay.
O my mind, meditate on the Name of the Lord, Har, Har.

nwmu shweI sdw sMig AwgY ley Cfwie ]1] rhwau ]
naam sahaa-ee sadaa sang aagai la-ay chhadaa-ay. ||1|| rahaa-o.
The Naam is your Companion; it shall always be with you. It shall save you in the world hereafter. ||1||Pause||

dunIAw kIAw vifAweIAw kvnY Awvih kwim ]
dunee-aa kee-aa vadi-aa-ee-aa kavnai aavahi kaam.
What good is worldly greatness?

mwieAw kw rMgu sBu iPkw jwqo ibnis indwin ]
maa-i-aa kaa rang sabh fikaa jaato binas nidaan.
All the pleasures of Maya are tasteless and insipid. In the end, they shall all fade away.

jw kY ihrdY hir vsY so pUrw prDwnu ]2]
jaa kai hirdai har vasai so pooraa parDhaan. ||2||
Perfectly fulfilled and supremely acclaimed is the one, in whose heart the Lord abides. ||2||

swDU kI hohu ryxukw Apxw Awpu iqAwig ]
saaDhoo kee hohu raynukaa apnaa aap ti-aag.
Become the dust of the Saints; renounce your selfishness and conceit.

aupwv isAwxp sgl Cif gur kI crxI lwgu ]
upaav si-aanap sagal chhad gur kee charnee laag.
Give up all your schemes and your clever mental tricks, and fall at the Feet of the Guru.

iqsih prwpiq rqnu hoie ijsu msqik hovY Bwgu ]3]
tiseh paraapat ratan ho-ay jis mastak hovai bhaag. ||3||
He alone receives the Jewel, upon whose forehead such wondrous destiny is written. ||3||

iqsY prwpiq BweIho ijsu dyvY pRBu Awip ]
tisai paraapat bhaa-eeho jis dayvai parabh aap.
O Siblings of Destiny, it is received only when God Himself bestows it.

siqgur kI syvw so kry ijsu ibnsY haumY qwpu ]
satgur kee sayvaa so karay jis binsai ha-umai taap.
People serve the True Guru only when the fever of egotism has been eradicated.

nwnk kau guru ByitAw ibnsy sgl sMqwp ]4]8]78]
naanak ka-o gur bhayti-aa binsay sagal santaap. ||4||8||78||
Nanak has met the Guru; all his sufferings have come to an end. ||4||8||78||