nit uth koree gaagar aanai leepat jee-o ga-i-o.

iblwvlu kbIr jIau ] (856-3)
bilaaval kabeer jee-o.
Bilaaval Kabeer Jee:


inq auiT korI gwgir AwnY lIpq jIau gieE ]
nit uth koree gaagar aanai leepat jee-o ga-i-o.
Every day, he rises early, and brings a fresh clay pot; he passes his life embellishing and glazing it.

qwnw bwnw kCU n sUJY hir hir ris lpitE ]1]
taanaa baanaa kachhoo na soojhai har har ras lapti-o. ||1||
He does not think at all of worldly weaving; he is absorbed in the subtle essence of the Lord, Har, Har. ||1||

hmwry kul kauny rwmu kihE ]
hamaaray kul ka-unay raam kahi-o.
Who in our family has ever chanted the Name of the Lord?

jb kI mwlw leI inpUqy qb qy suKu n BieE ]1] rhwau ]
jab kee maalaa la-ee nipootay tab tay sukh na bha-i-o. ||1|| rahaa-o.
Ever since this worthless son of mine began chanting with his mala, we have had no peace at all! ||1||Pause||

sunhu ijTwnI sunhu idrwnI Acrju eyku BieE ]
sunhu jithaanee sunhu diraanee achraj ayk bha-i-o.
Listen, O my sisters-in-law, a wondrous thing has happened!

swq sUq iein mufINey Koey iehu mufIAw ikau n muieE ]2]
saat soot in mudeeNay kho-ay ih mudee-aa ki-o na mu-i-o. ||2||
This boy has ruined our weaving business. Why didn't he simply die? ||2||

srb suKw kw eyku hir suAwmI so guir nwmu dieE ]
sarab sukhaa kaa ayk har su-aamee so gur naam da-i-o.
O mother, the One Lord, the Lord and Master, is the source of all peace. The Guru has blessed me with His Name.

sMq pRhlwd kI pYj ijin rwKI hrnwKsu nK ibdirE ]3]
sant parahlaad kee paij jin raakhee harnaakhas nakh bidri-o. ||3||
He preserved the honor of Prahlaad, and destroyed Harnaakhash with his nails. ||3||

Gr ky dyv ipqr kI CofI gur ko sbdu lieE ]
ghar kay dayv pitar kee chhodee gur ko sabad la-i-o.
I have renounced the gods and ancestors of my house, for the Word of the Guru's Shabad.

khq kbIru sgl pwp KMfnu sMqh lY auDirE ]4]4]
kahat kabeer sagal paap khandan santeh lai uDhaari-o. ||4||4||
Says Kabeer, God is the Destroyer of all sins; He is the Saving Grace of His Saints. ||4||4||