pichhahu raatee sad-rhaa naam khasam kaa layhi

rwgu mwrU mhlw 1 Gru 1 caupdy ] (989-5)
raag maaroo mehlaa 1 ghar 1 cha-upday
Raag Maaroo, First Mehl, First House, Chau-Padas:


ipChu rwqI sdVw nwmu Ksm kw lyih ]
pichhahu raatee sad-rhaa naam khasam kaa layhi.
Those who receive the call in the last hours of the night, chant the Name of their Lord and Master.

Kymy CqR srwiecy idsin rQ pIVy ]
khaymay chhatar saraa-ichay disan rath peerhay.
Tents, canopies, pavilions and carriages are prepared and made ready for them.

ijnI qyrw nwmu iDAwieAw iqn kau sid imly ]1]
jinee tayraa naam Dhi-aa-i-aa tin ka-o sad milay. ||1||
You send out the call, Lord, to those who meditate on Your Name. ||1||

bwbw mY krmhIx kUiVAwr ]
baabaa mai karamheen koorhi-aar.
Father, I am unfortunate, a fraud.

nwmu n pwieAw qyrw AMDw Brim BUlw mnu myrw ]1] rhwau ]
naam na paa-i-aa tayraa anDhaa bharam bhoolaa man mayraa. ||1|| rahaa-o.
I have not found Your Name; my mind is blind and deluded by doubt. ||1||Pause||

swd kIqy duK prPuVy pUrib ilKy mwie ]
saad keetay dukh parfurhay poorab likhay maa-ay.
I have enjoyed the tastes, and now my pains have come to fruition; such is my pre-ordained destiny, O my mother.

suK QoVy duK Agly dUKy dUiK ivhwie ]2]
sukh thorhay dukh aglay dookhay dookh vihaa-ay. ||2||
Now my joys are few, and my pains are many. In utter agony, I pass my life. ||2||

ivCuiVAw kw ikAw vICuVY imilAw kw ikAw mylu ]
vichhurhi-aa kaa ki-aa veechhurhai mili-aa kaa ki-aa mayl.
What separation could be worse than separation from the Lord? For those who are united with Him, what other union can there be?

swihbu so swlwhIAY ijin kir dyiKAw Kylu ]3]
saahib so salaahee-ai jin kar daykhi-aa khayl. ||3||
Praise the Lord and Master, who, having created this play, beholds it. ||3||

sMjogI mylwvVw iein qin kIqy Bog ]
sanjogee maylaavarhaa in tan keetay bhog.
By good destiny, this union comes about; this body enjoys its pleasures.

ivjogI imil ivCuVy nwnk BI sMjog ]4]1]
vijogee mil vichhurhay naanak bhee sanjog. ||4||1||
Those who have lost their destiny, suffer separation from this union. O Nanak, they may still be united once again! ||4||1||