mayree mayree kartay janam ga-i-o

Awsw kbIr jIau ] (479-10)
aasaa kabeer jee-o.
Aasaa Kabeer Jee-o:


bwrh brs bwlpn bIqy bIs brs kCu qpu n kIE ]
baarah baras baalpan beetay bees baras kachh tap na kee-o.
Twelve years pass in childhood, and for another twenty years, he does not practice self-discipline and austerity.

qIs brs kCu dyv n pUjw iPir pCuqwnw ibriD BieE ]1]
tees baras kachh dayv na poojaa fir pachhutaanaa biraDh bha-i-o. ||1||
For another thirty years, he does not worship God in any way, and then, when he is old, he repents and regrets. ||1||

myrI myrI krqy jnmu gieE ]
mayree mayree kartay janam ga-i-o.
His life wastes away as he cries out, "Mine, mine!"

swieru soiK BujM blieE ]1] rhwau ]
saa-ir sokh bhujaN bali-o. ||1|| rahaa-o.
The pool of his power has dried up. ||1||Pause||

sUky srvir pwil bMDwvY lUxY Kyiq hQ vwir krY ]
sookay sarvar paal banDhaavai loonai khayt hath vaar karai.
He makes a dam around the dried-up pool, and with his hands, he makes a fence around the harvested field.

AwieE coru qurMqh ly gieE myrI rwKq mugDu iPrY ]2]
aa-i-o chor turantah lay ga-i-o mayree raakhat mugaDh firai. ||2||
When the thief of Death comes, he quickly carries away what the fool had tried to preserve as his own. ||2||

crn sIsu kr kMpn lwgy nYnI nIru Aswr bhY ]
charan sees kar kampan laagay nainee neer asaar bahai.
His feet and head and hands begin to tremble, and the tears flow copiously from his eyes.

ijhvw bcnu suDu nhI inksY qb ry Drm kI Aws krY ]3]
jihvaa bachan suDh nahee niksai tab ray Dharam kee aas karai. ||3||
His tongue has not spoken the correct words, but now, he hopes to practice religion! ||3||

hir jIau ik®pw krY ilv lwvY lwhw hir hir nwmu lIE ]
har jee-o kirpaa karai liv laavai laahaa har har naam lee-o.
If the Dear Lord shows His Mercy, one enshrines love for Him, and obtains the Profit of the Lord's Name.

gur prswdI hir Dnu pwieE AMqy clidAw nwil cilE ]4]
gur parsaadee har Dhan paa-i-o antay chaldi-aa naal chali-o. ||4||
By Guru's Grace, he receives the wealth of the Lord's Name, which alone shall go with him, when he departs in the end. ||4||

khq kbIr sunhu ry sMqhu Anu Dnu kCUAY lY n gieE ]
kahat kabeer sunhu ray santahu an Dhan kachhoo-ai lai na ga-i-o.
Says Kabeer, listen, O Saints - he shall not take any other wealth with him.

AweI qlb gopwl rwie kI mwieAw mMdr Coif cilE ]5]2]15]
aa-ee talab gopaal raa-ay kee maa-i-aa mandar chhod chali-o. ||5||2||15||
When the summons comes from the King, the Lord of the Universe, the mortal departs, leaving behind his wealth and mansions. ||5||2||15||