bidi-aa na para-o baad nahee jaan-o

iblwvlu kbIr jIau ] (855-12)
bilaaval kabeer jee-o.
bilaaval Kabeer Jee:


ibidAw n prau bwdu nhI jwnau ]
bidi-aa na para-o baad nahee jaan-o.
I do not read books of knowledge, and I do not understand the debates.

hir gun kQq sunq baurwno ]1]
har gun kathat sunat ba-uraano. ||1||
I have gone insane, chanting and hearing the Glorious Praises of the Lord. ||1||

myry bwbw mY baurw sB Klk sYAwnI mY baurw ]
mayray baabaa mai ba-uraa sabh khalak sai-aanee mai ba-uraa.
O my father, I have gone insane; the whole world is sane, and I am insane.

mY ibgirE ibgrY miq Aaurw ]1] rhwau ]
mai bigri-o bigrai mat a-uraa. ||1|| rahaa-o.
I am spoiled; let no one else be spoiled like me. ||1||Pause||

Awip n baurw rwm kIE baurw ]
aap na ba-uraa raam kee-o ba-uraa.
I have not made myself go insane - the Lord made me go insane.

siqguru jwir gieE BRmu morw ]2]
satgur jaar ga-i-o bharam moraa. ||2||
The True Guru has burnt away my doubt. ||2||

mY ibgry ApnI miq KoeI ]
mai bigray apnee mat kho-ee.
I am spoiled; I have lost my intellect.

myry Brim BUlau miq koeI ]3]
mayray bharam bhoola-o mat ko-ee. ||3||
Let no one go astray in doubt like me. ||3||

so baurw jo Awpu n pCwnY ]
so ba-uraa jo aap na pachhaanai.
He alone is insane, who does not understand himself.

Awpu pCwnY q eykY jwnY ]4]
aap pachhaanai ta aykai jaanai. ||4||
When he understands himself, then he knows the One Lord. ||4||

Abih n mwqw su kbhu n mwqw ]
abeh na maataa so kabahu na maataa.
One who is not intoxicated with the Lord now, shall never be intoxicated.

kih kbIr rwmY rMig rwqw ]5]2]
kahi kabeer raamai rang raataa. ||5||2||
Says Kabeer, I am imbued with the Lord's Love. ||5||2||