hath na laa-ay kasumbh-rhai jal jaasee dholaa

sUhI lilq ] (794-16)
soohee lalit.
Soohee, Lalit:


byVw bMiD n sikE bMDn kI vylw ]
bayrhaa banDh na saki-o banDhan kee vaylaa.
You were not able to make yourself a raft when you should have.

Bir srvru jb aUClY qb qrxu duhylw ]1]
bhar sarvar jab oochhlai tab taran duhaylaa. ||1||
When the ocean is churning and over-flowing, then it is very difficult to cross over it. ||1||

hQu n lwie ksuMBVY jil jwsI Folw ]1] rhwau ]
hath na laa-ay kasumbh-rhai jal jaasee dholaa. ||1|| rahaa-o.
Do not touch the safflower with your hands; its color will fade away, my dear. ||1||Pause||

iek AwpIn@Y pqlI sh kyry bolw ]
ik aapeenHai patlee sah kayray bolaa.
First, the bride herself is weak, and then, her Husband Lord's Order is hard to bear.

duDw QxI n AwveI iPir hoie n mylw ]2]
duDhaa thanee na aavee fir ho-ay na maylaa. ||2||
Milk does not return to the breast; it will not be collected again. ||2||

khY PrIdu shylIho shu AlweysI ]
kahai fareed sahayleeho saho alaa-aysee.
Says Fareed, O my companions, when our Husband Lord calls,

hMsu clsI fuMmxw Aih qnu FyrI QIsI ]3]2]
hans chalsee dummnaa ah tan dhayree theesee. ||3||2||
the soul departs, sad at heart, and this body returns to dust. ||3||2||