tayray laalay ki-aa chaturaa-ee

mwrU mhlw 1 ] (991-1)
maaroo mehlaa 1.
Maaroo, First Mehl:


mul KrIdI lwlw golw myrw nwau sBwgw ]
mul khareedee laalaa golaa mayraa naa-o sabhaagaa.
I am Your slave, Your bonded servant, and so I am called fortunate.

gur kI bcnI hwit ibkwnw ijqu lwieAw iqqu lwgw ]1]
gur kee bachnee haat bikaanaa jit laa-i-aa tit laagaa. ||1||
I sold myself at Your store in exchange for the Guru's Word; whatever You link me to, to that I am linked. ||1||

qyry lwly ikAw cqurweI ]
tayray laalay ki-aa chaturaa-ee.
What cleverness can Your servant try with You?

swihb kw hukmu n krxw jweI ]1] rhwau ]
saahib kaa hukam na karnaa jaa-ee. ||1|| rahaa-o.
O my Lord and Master, I cannot carry out the Hukam of Your Command. ||1||Pause||

mw lwlI ipau lwlw myrw hau lwly kw jwieAw ]
maa laalee pi-o laalaa mayraa ha-o laalay kaa jaa-i-aa.
My mother is Your slave, and my father is Your slave; I am the child of Your slaves.

lwlI nwcY lwlw gwvY Bgiq krau qyrI rwieAw ]2]
laalee naachai laalaa gaavai bhagat kara-o tayree raa-i-aa. ||2||
My slave mother dances, and my slave father sings; I practice devotional worship to You, O my Sovereign Lord. ||2||

pIAih q pwxI AwxI mIrw Kwih q pIsx jwau ]
pee-ah ta paanee aanee meeraa khaahi ta peesan jaa-o.
If You wish to drink, then I shall get water for You; if You wish to eat, I shall grind the corn for You.

pKw PyrI pYr mlovw jpq rhw qyrw nwau ]3]
pakhaa fayree pair malovaa japat rahaa tayraa naa-o. ||3||
I wave the fan over You, and wash Your feet, and continue to chant Your Name. ||3||

lUx hrwmI nwnku lwlw bKisih quDu vifAweI ]
loon haraamee naanak laalaa bakhsihi tuDh vadi-aa-ee.
I have been untrue to myself, but Nanak is Your slave; please forgive him, by Your glorious greatness.

Awid jugwid dieAwpiq dwqw quDu ivxu mukiq n pweI ]4]6]
aad jugaad da-i-aapat daataa tuDh vin mukat na paa-ee. ||4||6||
Since the very beginning of time, and throughout the ages, You have been the merciful and generous Lord. Without You, liberation cannot be attained. ||4||6||