bahutaa karam likhi-aa naa jaa-ay

] jpu ] (5-11, mÚ 1)
jap.
Chant And Meditate:


bhuqw krmu iliKAw nw jwie ]
bahutaa karam likhi-aa naa jaa-ay.
His Blessings are so abundant that there can be no written account of them.

vfw dwqw iqlu n qmwie ]
vadaa daataa til na tamaa-ay.
The Great Giver does not hold back anything.

kyqy mMgih joD Apwr ]
kaytay mangahi joDh apaar.
There are so many great, heroic warriors begging at the Door of the Infinite Lord.

kyiqAw gxq nhI vIcwru ]
kayti-aa ganat nahee veechaar.
So many contemplate and dwell upon Him, that they cannot be counted.

kyqy Kip qutih vykwr ]
kaytay khap tutahi vaykaar.
So many waste away to death engaged in corruption.

kyqy lY lY mukru pwih ]
kaytay lai lai mukar paahi.
So many take and take again, and then deny receiving.

kyqy mUrK KwhI Kwih ]
kaytay moorakh khaahee khaahi.
So many foolish consumers keep on consuming.

kyiqAw dUK BUK sd mwr ]
kayti-aa dookh bhookh sad maar.
So many endure distress, deprivation and constant abuse.

eyih iB dwiq qyrI dwqwr ]
ayhi bhe daat tayree daataar.
Even these are Your Gifts, O Great Giver!

bMid KlwsI BwxY hoie ]
band khalaasee bhaanai ho-ay.
Liberation from bondage comes only by Your Will.

horu AwiK n skY koie ]
hor aakh na sakai ko-ay.
No one else has any say in this.

jy ko Kwieku AwKix pwie ]
jay ko khaa-ik aakhan paa-ay.
If some fool should presume to say that he does,

Ehu jwxY jyqIAw muih Kwie ]
oh jaanai jaytee-aa muhi khaa-ay.
he shall learn, and feel the effects of his folly.

Awpy jwxY Awpy dyie ]
aapay jaanai aapay day-ay.
He Himself knows, He Himself gives.

AwKih is iB kyeI kyie ]
aakhahi se bhe kay-ee kay-ay.
Few, very few are those who acknowledge this.

ijs no bKsy isPiq swlwh ]
jis no bakhsay sifat saalaah.
One who is blessed to sing the Praises of the Lord,

nwnk pwiqswhI pwiqswhu ]25]
naanak paatisaahee paatisaahu. ||25||
O Nanak, is the king of kings. ||25||