Page 125

gurmuiK jIvY mrY prvwxu ] (125-1, mwJ, mÚ 3)
gurmukh jeevai marai parvaan.
The Gurmukhs are celebrated in life and death.

Awrjw n CIjY sbdu pCwxu ] (125-1, mwJ, mÚ 3)
aarjaa na chheejai sabad pachhaan.
Their lives are not wasted; they realize the Word of the Shabad.

gurmuiK mrY n kwlu n Kwey gurmuiK sic smwvixAw ]2] (125-2, mwJ, mÚ 3)
gurmukh marai na kaal na khaa-ay gurmukh sach samaavani-aa. ||2||
The Gurmukhs do not die; they are not consumed by death. The Gurmukhs are absorbed in the True Lord. ||2||

gurmuiK hir dir soBw pwey ] (125-2, mwJ, mÚ 3)
gurmukh har dar sobhaa paa-ay.
The Gurmukhs are honored in the Court of the Lord.

gurmuiK ivchu Awpu gvwey ] (125-2, mwJ, mÚ 3)
gurmukh vichahu aap gavaa-ay.
The Gurmukhs eradicate selfishness and conceit from within.

Awip qrY kul sgly qwry gurmuiK jnmu svwrixAw ]3] (125-3, mwJ, mÚ 3)
aap tarai kul saglay taaray gurmukh janam savaarni-aa. ||3||
They save themselves, and save all their families and ancestors as well. The Gurmukhs redeem their lives. ||3||

gurmuiK duKu kdy n lgY srIir ] (125-3, mwJ, mÚ 3)
gurmukh dukh kaday na lagai sareer.
The Gurmukhs never suffer bodily pain.

gurmuiK haumY cUkY pIr ] (125-4, mwJ, mÚ 3)
gurmukh ha-umai chookai peer.
The Gurmukhs have the pain of egotism taken away.

gurmuiK mnu inrmlu iPir mYlu n lwgY gurmuiK shij smwvixAw ]4] (125-4, mwJ, mÚ 3)
gurmukh man nirmal fir mail na laagai gurmukh sahj samaavani-aa. ||4||
The minds of the Gurmukhs are immaculate and pure; no filth ever sticks to them again. The Gurmukhs merge in celestial peace. ||4||

gurmuiK nwmu imlY vifAweI ] (125-5, mwJ, mÚ 3)
gurmukh naam milai vadi-aa-ee.
The Gurmukhs obtain the Greatness of the Naam.

gurmuiK gux gwvY soBw pweI ] (125-5, mwJ, mÚ 3)
gurmukh gun gaavai sobhaa paa-ee.
The Gurmukhs sing the Glorious Praises of the Lord, and obtain honor.

sdw Anµid rhY idnu rwqI gurmuiK sbdu krwvixAw ]5] (125-5, mwJ, mÚ 3)
sadaa anand rahai din raatee gurmukh sabad karaavani-aa. ||5||
They remain in bliss forever, day and night. The Gurmukhs practice the Word of the Shabad. ||5||

gurmuiK Anidnu sbdy rwqw ] (125-6, mwJ, mÚ 3)
gurmukh an-din sabday raataa.
The Gurmukhs are attuned to the Shabad, night and day.

gurmuiK jug cwry hY jwqw ] (125-6, mwJ, mÚ 3)
gurmukh jug chaaray hai jaataa.
The Gurmukhs are known throughout the four ages.

gurmuiK gux gwvY sdw inrmlu sbdy Bgiq krwvixAw ]6] (125-7, mwJ, mÚ 3)
gurmukh gun gaavai sadaa nirmal sabday bhagat karaavani-aa. ||6||
The Gurmukhs always sing the Glorious Praises of the Immaculate Lord. Through the Shabad, they practice devotional worship. ||6||

bwJu gurU hY AMD AMDwrw ] (125-7, mwJ, mÚ 3)
baajh guroo hai anDh anDhaaraa.
Without the Guru, there is only pitch-black darkness.

jmkwil grTy krih pukwrw ] (125-8, mwJ, mÚ 3)
jamkaal garthay karahi pukaaraa.
Seized by the Messenger of Death, people cry out and scream.

Anidnu rogI ibstw ky kIVy ibstw mih duKu pwvixAw ]7] (125-8, mwJ, mÚ 3)
an-din rogee bistaa kay keerhay bistaa meh dukh paavni-aa. ||7||
Night and day, they are diseased, like maggots in manure, and in manure they endure agony. ||7||

gurmuiK Awpy kry krwey ] (125-9, mwJ, mÚ 3)
gurmukh aapay karay karaa-ay.
The Gurmukhs know that the Lord alone acts, and causes others to act.

gurmuiK ihrdY vuTw Awip Awey ] (125-9, mwJ, mÚ 3)
gurmukh hirdai vuthaa aap aa-ay.
In the hearts of the Gurmukhs, the Lord Himself comes to dwell.

nwnk nwim imlY vifAweI pUry gur qy pwvixAw ]8]25]26] (125-9, mwJ, mÚ 3)
naanak naam milai vadi-aa-ee pooray gur tay paavni-aa. ||8||25||26||
O Nanak, through the Naam, greatness is obtained. It is received from the Perfect Guru. ||8||25||26||

mwJ mhlw 3 ] (125-10)
maajh mehlaa 3.
Maajh, Third Mehl:

eykw joiq joiq hY srIrw ] (125-10, mwJ, mÚ 3)
aykaa jot jot hai sareeraa.
The One Light is the light of all bodies.

sbid idKwey siqguru pUrw ] (125-10, mwJ, mÚ 3)
sabad dikhaa-ay satgur pooraa.
The Perfect True Guru reveals it through the Word of the Shabad.

Awpy Prku kIqonu Gt AMqir Awpy bxq bxwvixAw ]1] (125-11, mwJ, mÚ 3)
aapay farak keeton ghat antar aapay banat banaavani-aa. ||1||
He Himself instills the sense of separation within our hearts; He Himself created the Creation. ||1||

hau vwrI jIau vwrI hir scy ky gux gwvixAw ] (125-11, mwJ, mÚ 3)
ha-o vaaree jee-o vaaree har sachay kay gun gaavani-aa.
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who sing the Glorious Praises of the True Lord.

bwJu gurU ko shju n pwey gurmuiK shij smwvixAw ]1] rhwau ] (125-12, mwJ, mÚ 3)
baajh guroo ko sahj na paa-ay gurmukh sahj samaavani-aa. ||1|| rahaa-o.
Without the Guru, no one obtains intuitive wisdom; the Gurmukh is absorbed in intuitive peace. ||1||Pause||

qUM Awpy sohih Awpy jgu mohih ] (125-13, mwJ, mÚ 3)
tooN aapay soheh aapay jag moheh.
You Yourself are Beautiful, and You Yourself entice the world.

qUM Awpy ndrI jgqu provih ] (125-13, mwJ, mÚ 3)
tooN aapay nadree jagat paroveh.
You Yourself, by Your Kind Mercy, weave the thread of the world.

qUM Awpy duKu suKu dyvih krqy gurmuiK hir dyKwvixAw ]2] (125-13, mwJ, mÚ 3)
tooN aapay dukh sukh dayveh kartay gurmukh har daykhaavani-aa. ||2||
You Yourself bestow pain and pleasure, O Creator. The Lord reveals Himself to the Gurmukh. ||2||

Awpy krqw kry krwey ] (125-14, mwJ, mÚ 3)
aapay kartaa karay karaa-ay.
The Creator Himself acts, and causes others to act.

Awpy sbdu gur mMin vswey ] (125-14, mwJ, mÚ 3)
aapay sabad gur man vasaa-ay.
Through Him, the Word of the Guru's Shabad is enshrined within the mind.

sbdy aupjY AMimRq bwxI gurmuiK AwiK suxwvixAw ]3] (125-14, mwJ, mÚ 3)
sabday upjai amrit banee gurmukh aakh sunaavni-aa. ||3||
The Ambrosial Word of the Guru's Bani emanates from the Word of the Shabad. The Gurmukh speaks it and hears it. ||3||

Awpy krqw Awpy Bugqw ] (125-15, mwJ, mÚ 3)
aapay kartaa aapay bhugtaa.
He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer.

bMDn qoVy sdw hY mukqw ] (125-15, mwJ, mÚ 3)
banDhan torhay sadaa hai muktaa.
One who breaks out of bondage is liberated forever.

sdw mukqu Awpy hY scw Awpy AlKu lKwvixAw ]4] (125-16, mwJ, mÚ 3)
sadaa mukat aapay hai sachaa aapay alakh lakhaavani-aa. ||4||
The True Lord is liberated forever. The Unseen Lord causes Himself to be seen. ||4||

Awpy mwieAw Awpy CwieAw ] (125-16, mwJ, mÚ 3)
aapay maa-i-aa aapay chhaa-i-aa.
He Himself is Maya, and He Himself is the Illusion.

Awpy mohu sBu jgqu aupwieAw ] (125-16, mwJ, mÚ 3)
aapay moh sabh jagat upaa-i-aa.
He Himself has generated emotional attachment throughout the entire universe.

Awpy guxdwqw gux gwvY Awpy AwiK suxwvixAw ]5] (125-17, mwJ, mÚ 3)
aapay gundaataa gun gaavai aapay aakh sunaavni-aa. ||5||
He Himself is the Giver of Virtue; He Himself sings the Lord's Glorious Praises. He chants them and causes them to be heard. ||5||

Awpy kry krwey Awpy ] (125-17, mwJ, mÚ 3)
aapay karay karaa-ay aapay.
He Himself acts, and causes others to act.

Awpy Qwip auQwpy Awpy ] (125-18, mwJ, mÚ 3)
aapay thaap uthaapay aapay.
He Himself establishes and disestablishes.

quJ qy bwhir kCU n hovY qUM Awpy kwrY lwvixAw ]6] (125-18, mwJ, mÚ 3)
tujh tay baahar kachhoo na hovai tooN aapay kaarai laavani-aa. ||6||
Without You, nothing can be done. You Yourself have engaged all in their tasks. ||6||

Awpy mwry Awip jIvwey ] (125-19, mwJ, mÚ 3)
aapay maaray aap jeevaa-ay.
He Himself kills, and He Himself revives.

Awpy myly myil imlwey ] (125-19, mwJ, mÚ 3)
aapay maylay mayl milaa-ay.
He Himself unites us, and unites us in Union with Himself.

syvw qy sdw suKu pwieAw gurmuiK shij smwvixAw ]7] (125-19, mwJ, mÚ 3)
sayvaa tay sadaa sukh paa-i-aa gurmukh sahj samaavani-aa. ||7||
Through selfless service, eternal peace is obtained. The Gurmukh is absorbed in intuitive peace. ||7||

TOP OF PAGE