Page 597

quJ hI mn rwqy Aihinis prBwqy hir rsnw jip mn ry ]2] (597-1, soriT, mÚ 1)
tujh hee man raatay ahinis parbhaatay har rasnaa jap man ray. ||2||
My mind is imbued with You, day and night and morning, O Lord; my tongue chants Your Name, and my mind meditates on You. ||2||

qum swcy hm qum hI rwcy sbid Byid Puin swcy ] (597-2, soriT, mÚ 1)
tum saachay ham tum hee raachay sabad bhayd fun saachay.
You are True, and I am absorbed into You; through the mystery of the Shabad, I shall ultimately become True as well.

Aihinis nwim rqy sy sUcy mir jnmy sy kwcy ]3] (597-2, soriT, mÚ 1)
ahinis naam ratay say soochay mar janmay say kaachay. ||3||
Those who are imbued with the Naam day and night are pure, while those who die to be reborn are impure. ||3||

Avru n dIsY iksu swlwhI iqsih srIku n koeI ] (597-3, soriT, mÚ 1)
avar na deesai kis saalaahee tiseh sareek na ko-ee.
I do not see any other like the Lord; who else should I praise? No one is equal to Him.

pRxviq nwnku dwsin dwsw gurmiq jwinAw soeI ]4]5] (597-3, soriT, mÚ 1)
paranvat naanak daasan daasaa gurmat jaani-aa so-ee. ||4||5||
Prays Nanak, I am the slave of His slaves; by Guru's Instruction, I know Him. ||4||5||

soriT mhlw 1 ] (597-4)
sorath mehlaa 1.
Sorat'h, First Mehl:

AlK Apwr AgMm Agocr nw iqsu kwlu n krmw ] (597-4, soriT, mÚ 1)
alakh apaar agamm agochar naa tis kaal na karmaa.
He is unknowable, infinite, unapproachable and imperceptible. He is not subject to death or karma.

jwiq Ajwiq AjonI sMBau nw iqsu Bwau n Brmw ]1] (597-5, soriT, mÚ 1)
jaat ajaat ajonee sambha-o naa tis bhaa-o na bharmaa. ||1||
His caste is casteless; He is unborn, self-illumined, and free of doubt and desire. ||1||

swcy sicAwr ivthu kurbwxu ] (597-5, soriT, mÚ 1)
saachay sachiaar vitahu kurbaan.
I am a sacrifice to the Truest of the True.

nw iqsu rUp vrnu nhI ryiKAw swcY sbid nIswxu ] rhwau ] (597-5, soriT, mÚ 1)
naa tis roop varan nahee raykh-i-aa saachai sabad neesaan. rahaa-o.
He has no form, no color and no features; through the True Word of the Shabad, He reveals Himself. ||Pause||

nw iqsu mwq ipqw suq bMDp nw iqsu kwmu n nwrI ] (597-6, soriT, mÚ 1)
naa tis maat pitaa sut banDhap naa tis kaam na naaree.
He has no mother, father, sons or relatives; He is free of sexual desire; He has no wife.

Akul inrMjn Apr prMpru sglI joiq qumwrI ]2] (597-7, soriT, mÚ 1)
akul niranjan apar parampar saglee jot tumaaree. ||2||
He has no ancestry; He is immaculate. He is infinite and endless; O Lord, Your Light is pervading all. ||2||

Gt Gt AMqir bRhmu lukwieAw Git Git joiq sbweI ] (597-7, soriT, mÚ 1)
ghat ghat antar barahm lukaa-i-aa ghat ghat jot sabaa-ee.
Deep within each and every heart, God is hidden; His Light is in each and every heart.

bjr kpwt mukqy gurmqI inrBY qwVI lweI ]3] (597-8, soriT, mÚ 1)
bajar kapaat muktay gurmatee nirbhai taarhee laa-ee. ||3||
The heavy doors are opened by Guru's Instructions; one becomes fearless, in the trance of deep meditation. ||3||

jMq aupwie kwlu isir jMqw vsgiq jugiq sbweI ] (597-8, soriT, mÚ 1)
jant upaa-ay kaal sir jantaa vasgat jugat sabaa-ee.
The Lord created all beings, and placed death over the heads of all; all the world is under His Power.

siqguru syiv pdwrQu pwvih CUtih sbdu kmweI ]4] (597-9, soriT, mÚ 1)
satgur sayv padaarath paavahi chhooteh sabad kamaa-ee. ||4||
Serving the True Guru, the treasure is obtained; living the Word of the Shabad, one is emancipated. ||4||

sUcY BwfY swcu smwvY ivrly sUcwcwrI ] (597-9, soriT, mÚ 1)
soochai bhaadai saach samaavai virlay soochaachaaree.
In the pure vessel, the True Name is contained; how few are those who practice true conduct.

qMqY kau prm qMqu imlwieAw nwnk srix qumwrI ]5]6] (597-10, soriT, mÚ 1)
tantai ka-o param tant milaa-i-aa naanak saran tumaaree. ||5||6||
The individual soul is united with the Supreme Soul; Nanak seeks Your Sanctuary, Lord. ||5||6||

soriT mhlw 1 ] (597-11)
sorath mehlaa 1.
Sorat'h, First Mehl:

ijau mInw ibnu pwxIAY iqau swkqu mrY ipAws ] (597-11, soriT, mÚ 1)
ji-o meenaa bin paanee-ai ti-o saakat marai pi-aas.
Like a fish without water is the faithless cynic, who dies of thirst.

iqau hir ibnu mrIAY ry mnw jo ibrQw jwvY swsu ]1] (597-11, soriT, mÚ 1)
ti-o har bin maree-ai ray manaa jo birthaa jaavai saas. ||1||
So shall you die, O mind, without the Lord, as your breath goes in vain. ||1||

mn ry rwm nwm jsu lyie ] (597-12, soriT, mÚ 1)
man ray raam naam jas lay-ay.
O mind, chant the Lord's Name, and praise Him.

ibnu gur iehu rsu ikau lhau guru mylY hir dyie ] rhwau ] (597-12, soriT, mÚ 1)
bin gur ih ras ki-o laha-o gur maylai har day-ay. rahaa-o.
Without the Guru, how will you obtain this juice? The Guru shall unite you with the Lord. ||Pause||

sMq jnw imlu sMgqI gurmuiK qIrQu hoie ] (597-13, soriT, mÚ 1)
sant janaa mil sangtee gurmukh tirath ho-ay.
For the Gurmukh, meeting with the Society of the Saints is like making a pilgrimage to a sacred shrine.

ATsiT qIrQ mjnw gur drsu prwpiq hoie ]2] (597-13, soriT, mÚ 1)
athsath tirath majnaa gur daras paraapat ho-ay. ||2||
The benefit of bathing at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage is obtained by the Blessed Vision of the Guru's Darshan. ||2||

ijau jogI jq bwhrw qpu nwhI squ sMqoKu ] (597-14, soriT, mÚ 1)
ji-o jogee jat baahraa tap naahee sat santokh.
Like the Yogi without abstinence, and like penance without truth and contentment,

iqau nwmY ibnu dyhurI jmu mwrY AMqir doKu ]3] (597-14, soriT, mÚ 1)
ti-o naamai bin dayhuree jam maarai antar dokh. ||3||
so is the body without the Lord's Name; death will slay it, because of the sin within. ||3||

swkq pRymu n pweIAY hir pweIAY siqgur Bwie ] (597-15, soriT, mÚ 1)
saakat paraym na paa-ee-ai har paa-ee-ai satgur bhaa-ay.
The faithless cynic does not obtain the Lord's Love; the Lord's Love is obtained only through the True Guru.

suK duK dwqw guru imlY khu nwnk isPiq smwie ]4]7] (597-15, soriT, mÚ 1)
sukh dukh daataa gur milai kaho naanak sifat samaa-ay. ||4||7||
One who meets with the Guru, the Giver of pleasure and pain, says Nanak, is absorbed in the Lord's Praise. ||4||7||

soriT mhlw 1 ] (597-16)
sorath mehlaa 1.
Sorat'h, First Mehl:

qU pRB dwqw dwin miq pUrw hm Qwry ByKwrI jIau ] (597-16, soriT, mÚ 1)
too parabh daataa daan mat pooraa ham thaaray bhaykhaaree jee-o.
You, God, are the Giver of gifts, the Lord of perfect understanding; I am a mere beggar at Your Door.

mY ikAw mwgau ikCu iQru n rhweI hir dIjY nwmu ipAwrI jIau ]1] (597-17, soriT, mÚ 1)
mai ki-aa maaga-o kichh thir na rahaa-ee har deejai naam pi-aaree jee-o. ||1||
What should I beg for? Nothing remains permanent; O Lord, please, bless me with Your Beloved Name. ||1||

Git Git riv rihAw bnvwrI ] (597-17, soriT, mÚ 1)
ghat ghat rav rahi-aa banvaaree.
In each and every heart, the Lord, the Lord of the forest, is permeating and pervading.

jil Qil mhIAil gupqo vrqY gur sbdI dyiK inhwrI jIau ] rhwau ] (597-18, soriT, mÚ 1)
jal thal mahee-al gupto vartai gur sabdee daykh nihaaree jee-o. rahaa-o.
In the water, on the land, and in the sky, He is pervading but hidden; through the Word of the Guru's Shabad, He is revealed. ||Pause||

mrq pieAwl Akwsu idKwieE guir siqguir ikrpw DwrI jIau ] (597-18, soriT, mÚ 1)
marat pa-i-aal akaas dikhaa-i-o gur satgur kirpaa Dhaaree jee-o.
In this world, in the nether regions of the underworld, and in the Akaashic Ethers, the Guru, the True Guru, has shown me the Lord; He has showered me with His Mercy.

so bRhmu AjonI hY BI honI Gt BIqir dyKu murwrI jIau ]2] (597-19, soriT, mÚ 1)
so barahm ajonee hai bhee honee ghat bheetar daykh muraaree jee-o. ||2||
He is the unborn Lord God; He is, and shall ever be. Deep within your heart, behold Him, the Destroyer of ego. ||2||

TOP OF PAGE