Page 1355

rwjM q mwn AiBmwn q hIn ] (1355-1, shsik®qI, mÚ 5)
raajaN ta maanaN abhimaanaN ta heenaN.
If there is power, then there is pride. If there is egotistical pride, then there will be a fall.

pRivriq mwrgM vrqMiq ibnwsn ] (1355-1, shsik®qI, mÚ 5)
parvirat maargaN vartant binaasanaN.
Engrossed in worldly ways, one is ruined.

goibMd Bjn swD sMgyx AsiQrM nwnk BgvMq Bjnwsn ]12] (1355-1, shsik®qI, mÚ 5)
gobind bhajan saaDh sangayn asthiraN naanak bhagvant bhajnaasnaN. ||12||
Meditating and vibrating on the Lord of the Universe in the Company of the Holy, you shall become steady and stable. Nanak vibrates and meditates on the Lord God. ||12||

ikrpMq hrIAM miq qqu igAwn ] (1355-2, shsik®qI, mÚ 5)
kirpant haree-aN mat tat gi-aanaN.
By the Grace of God, genuine understanding comes to the mind.

ibgsIiD buDw kusl Qwn ] (1355-3, shsik®qI, mÚ 5)
bigseeDhiy buDhaa kusal thaanaN.
The intellect blossoms forth, and one finds a place in the realm of celestial bliss.

bisMq iriKAM iqAwig mwn ] (1355-3, shsik®qI, mÚ 5)
bas-yant rikhi-aN ti-aag maanaN.
The senses are brought under control, and pride is abandoned.

sIqlq irdXM idRVu sMq igAwn ] (1355-3, shsik®qI, mÚ 5)
seetlant rid-yaN darirh sant gi-aanaN.
The heart is cooled and soothed, and the wisdom of the Saints is implanted within.

rhMq jnmM hir drs lIxw ] (1355-4, shsik®qI, mÚ 5)
rahant janmaN har daras leenaa.
Reincarnation is ended, and the Blessed Vision of the Lord's Darshan is obtained.

bwjMq nwnk sbd bIxW ]13] (1355-4, shsik®qI, mÚ 5)
baajant naanak sabad beenaaN. ||13||
O Nanak, the musical instrument of the Word of the Shabad vibrates and resounds within. ||13||

khMq bydw guxMq gunIAw suxMq bwlw bhu ibiD pRkwrw ] (1355-4, shsik®qI, mÚ 5)
kahant baydaa gunant gunee-aa sunant baalaa baho biDh parkaaraa.
The Vedas preach and recount God's Glories; people hear them by various ways and means.

idRVMq suibidAw hir hir ik®pwlw ] (1355-5, shsik®qI, mÚ 5)
darirh-aaNt subidi-aa har har kirpaalaa.
The Merciful Lord, Har, Har, implants spiritual wisdom within.

nwm dwnu jwcMq nwnk dYnhwr gur gopwlw ]14] (1355-5, shsik®qI, mÚ 5)
naam daan jaachant naanak dainhaar gur gopaalaa. ||14||
Nanak begs for the Gift of the Naam, the Name of the Lord. The Guru is the Great Giver, the Lord of the World. ||14||

nh icMqw mwq ipq BRwqh nh icMqw kCu lok kh ] (1355-6, shsik®qI, mÚ 5)
nah chintaa maat pit bharaatah nah chintaa kachh lok kah.
Do not worry so much about your mother, father and siblings. Do not worry so much about other people.

nh icMqw binqw suq mIqh pRivriq mwieAw snbMDnh ] (1355-6, shsik®qI, mÚ 5)
nah chintaa banitaa sut meetah parvirat maa-i-aa sanbhanDhnah.
Do not worry about your spouse, children and friends. You are obsessed with your involvements in Maya.

dieAwl eyk Bgvwn purKh nwnk srb jIA pRiqpwlkh ]15] (1355-7, shsik®qI, mÚ 5)
da-i-aal ayk bhagvaan pukhah naanak sarab jee-a partipaalkeh. ||15||
The One Lord God is Kind and Compassionate, O Nanak. He is the Cherisher and Nurturer of all living beings. ||15||

Ainq ivqM Ainq icqM Ainq Awsw bhu ibiD pRkwrM ] (1355-8, shsik®qI, mÚ 5)
anit-y vitaN anit-y chitaN anit-y aasaa baho biDh parkaaraN.
Wealth is temporary; conscious existence is temporary; hopes of all sorts are temporary.

Ainq hyqM AhM bMDM Brm mwieAw mln ibkwrM ] (1355-8, shsik®qI, mÚ 5)
anit-y haytaN ahaN banDhaN bharam maa-i-aa malanaN bikaaraN.
The bonds of love, attachment, egotism, doubt, Maya and the pollution of corruption are temporary.

iPrMq join Anyk jTrwgin nh ismrMq mlIx buDM ] (1355-9, shsik®qI, mÚ 5)
firant jon anayk jhathraagan nah simrant maleen buDh-yaN.
The mortal passes through the fire of the womb of reincarnation countless times. He does not remember the Lord in meditation; his understanding is polluted.

hy goibMd krq mieAw nwnk piqq auDwrx swD sMgmh ]16] (1355-9, shsik®qI, mÚ 5)
hay gobind karat ma-i-aa naanak patit uDhaaran saaDh sangmah. ||16||
O Lord of the Universe, when You grant Your Grace, even sinners are saved. Nanak dwells in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||16||

igrMq igir piqq pwqwl jlq dydIp bYsÍWqrh ] (1355-10, shsik®qI, mÚ 5)
girant gir patit paataalaN jalant daydeep-y baisvaaNtareh.
You may drop down from the mountains, and fall into the nether regions of the underworld, or be burnt in the blazing fire,

bhMiq Agwh qoXM qrMgM duKMq gRh icMqw jnmM q mrxh ] (1355-11, shsik®qI, mÚ 5)
bahant agaah to-yaN tarangaN dukhant garah chintaa janmaN ta marnah.
or swept away by the unfathomable waves of water; but the worst pain of all is household anxiety, which is the source of the cycle of death and rebirth.

Aink swDn n isDqy nwnk AsQMBM AsQMBM AsQMBM sbd swD sÍjnh ]17] (1355-11, shsik®qI, mÚ 5)
anik saaDhanaN na siDh-yatai naanak asthambhaN asthambhaN asthambhaN sabad saaDh savajniH. ||17||
No matter what you do, you cannot break its bonds, O Nanak. Man's only Support, Anchor and Mainstay is the Word of the Shabad, and the Holy, Friendly Saints. ||17||

Gor duKM Aink hqM jnm dwirdRM mhw ibKwdM ] (1355-12, shsik®qI, mÚ 5)
ghor dukh-yaN anik hat-yaN janam daaridaraN mahaa bikh-yaadN.
Excruciating pain, countless killings, reincarnation, poverty and terrible misery

imtMq sgl ismrMq hir nwm nwnk jYsy pwvk kwst BsmM kroiq ]18] (1355-13, shsik®qI, mÚ 5)
mitant sagal simrant har naam naanak jaisay paavak kaasat bhasmaN karot. ||18||
are all destroyed by meditating in remembrance on the Lord's Name, O Nanak, just as fire reduces piles of wood to ashes. ||18||

AMDkwr ismrq pRkwsM gux rmMq AG KMfnh ] (1355-13, shsik®qI, mÚ 5)
anDhkaar simrat parkaasaN gun ramant agh khandnah.
Meditating in remembrance on the Lord, the darkness is illuminated. Dwelling on His Glorious Praises, the ugly sins are destroyed.

ird bsMiq BY BIq dUqh krm krq mhw inrmlh ] (1355-14, shsik®qI, mÚ 5)
rid basant bhai bheet dootah karam karat mahaa niramleh.
Enshrining the Lord deep within the heart, and with the immaculate karma of doing good deeds, one strikes fear into the demons.

jnm mrx rhMq sRoqw suK smUh AmoG drsnh ] (1355-14, shsik®qI, mÚ 5)
janam maran rahant sarotaa sukh samooh amogh darasneh.
The cycle of coming and going in reincarnation is ended, absolute peace is obtained, and the Fruitful Vision of the Lord's Darshan.

srix jogM sMq ipRA nwnk so Bgvwn KymM kroiq ]19] (1355-15, shsik®qI, mÚ 5)
saran jogaN sant pari-a naanak so bhagvaan khaymaN karot. ||19||
He is Potent to give Protection, He is the Lover of His Saints. O Nanak, the Lord God blesses all with bliss. ||19||

pwCM kroiq AgRxIvh inrwsM Aws pUrnh ] (1355-16, shsik®qI, mÚ 5)
paachhaN karot agarneeveh niraasaN aas poornah.
Those who were left behind - the Lord brings them to the front. He fulfills the hopes of the hopeless.

inrDn BXM DnvMqh rogIAM rog KMfnh ] (1355-16, shsik®qI, mÚ 5)
nirDhan bha-yaN Dhanvantah rogee-aN rog khandnah.
He makes the poor rich, and cures the illnesses of the ill.

BgqM Bgiq dwn rwm nwm gux kIrqnh ] (1355-16, shsik®qI, mÚ 5)
bhagat-yaN bhagat daanaN raam naam gun keeratneh.
He blesses His devotees with devotion. They sing the Kirtan of the Praises of the Lord's Name.

pwrbRhm purK dwqwrh nwnk gur syvw ikM n lBqy ]20] (1355-17, shsik®qI, mÚ 5)
paarbarahm purakh daataareh naanak gur sayvaa kiN na labh-yatai. ||20||
O Nanak, those who serve the Guru find the Supreme Lord God, the Great Giver||20||

ADrM DrM Dwrxh inrDn Dn nwm nrhrh ] (1355-18, shsik®qI, mÚ 5)
aDhraN DharaN Dhaarnah nirDhanaN Dhan naam narhareh.
He gives Support to the unsupported. The Name of the Lord is the Wealth of the poor.

AnwQ nwQ goibMdh blhIx bl kysvh ] (1355-18, shsik®qI, mÚ 5)
anaath naath gobindah balheen bal kaysvah.
The Lord of the Universe is the Master of the masterless; the Beautiful-haired Lord is the Power of the weak.

srb BUq dXwl Acuq dIn bWDv dwmodrh ] (1355-19, shsik®qI, mÚ 5)
sarab bhoot da-yaal achut deen baaNDhav daamodareh.
The Lord is Merciful to all beings, Eternal and Unchanging, the Family of the meek and humble.

srbg pUrn purK Bgvwnh Bgiq vCl kruxw mXh ] (1355-19, shsik®qI, mÚ 5)
sarabga-y pooran purakh bhagvaaneh bhagat vachhal karunaa ma-yeh.
The All-knowing, Perfect, Primal Lord God is the Lover of His devotees, the Embodiment of Mercy.