Page 1359 jyn klw mwq grB pRiqpwlµ nh CydMq jTr rogxh ]
jyn klw mwq grB pRiqpwlµ nh CydMq jTr rogxh ](1359-1, shsik®qI, mÚ 5)
qyn klw AsQMBM srovrM nwnk nh iCjMiq qrMg qoXxh ]53](1359-2, shsik®qI, mÚ 5)
tayn kalaa asthambhaN sarovaraN naanak nah chhijant tarang toyneh. ||53||
His Power holds back the ocean, O Nanak, and does not allow the waves of water to destroy the land. ||53||
gusWeI girs† rUpyx ismrxM srbqR jIvxh ](1359-2, shsik®qI, mÚ 5)
gusaaN-ee garist roopayn simarnaN sarbatar jeevnah.
The Lord of the World is Supremely Beautiful; His Meditation is the Life of all.
lbD´M sMq sMgyx nwnk sÍC mwrg hir Bgqxh ]54](1359-3, shsik®qI, mÚ 5)
labDha-yaN sant sangayn naanak savachh maarag har bhagat-neh. ||54||
In the Society of the Saints, O Nanak, He is found on the path of devotional worship of the Lord. ||54||
mskM Bgnµq sYlµ krdmM qrMq ppIlkh ](1359-3, shsik®qI, mÚ 5)
maskaN bhagnant sailaN kardamaN tarant papeelkeh.
The mosquito pierces the stone, the ant crosses the swamp,
swgrM lµGMiq ipMgM qm prgws AMDkh ](1359-4, shsik®qI, mÚ 5)
saagraN laNghant pi-angaN tam pargaas anDhkah.
the cripple crosses the ocean, and the blind sees in the darkness,
swD sMgyix ismrMiq goibMd srix nwnk hir hir hry ]55](1359-4, shsik®qI, mÚ 5)
saaDh sangayn simrant gobind saran naanak har har haray. ||55||
meditating on the Lord of the Universe in the Saadh Sangat. Nanak seeks the Sanctuary of the Lord, Har, Har, Haray. ||55||
iqlk hIxM jQw ibpRw Amr hIxM jQw rwjnh ](1359-5, shsik®qI, mÚ 5)
tilak heenaN jathaa bipraa amar heenaN jathaa raajnah.
Like a Brahmin without a sacred mark on his forehead, or a king without the power of command,
AwvD hIxM jQw sUrr nwnk Drm hIxM qQw bYs˜vh ]56](1359-5, shsik®qI, mÚ 5)
aavaDh heenaN jathaa soorar naanak Dharam heenaN tathaa baisnveh. ||56||
or a warrior without weapons, so is the devotee of God without Dharmic Faith. ||56||
n sMKM n ck®M n gdw n isAwmM ](1359-6, shsik®qI, mÚ 5)
na saNkhaN na chakaraN na gadaa na si-aamaN.
God has no conch-shell, no religious mark, no paraphernalia; he does not have blue skin.
Asçrj rUpM rhMq jnmM ](1359-6, shsik®qI, mÚ 5)
ascharaj roopaN rahant janmaN.
His Form is Wondrous and Amazing. He is beyond incarnation.
nyq nyq kQMiq bydw ](1359-7, shsik®qI, mÚ 5)
nayt nayt kathant baydaa.
The Vedas say that He is not this, and not that.
aUc mUc Apwr goibMdh ](1359-7, shsik®qI, mÚ 5)
ooch mooch apaar gobindah.
The Lord of the Universe is Lofty and High, Great and Infinite.
bsMiq swD irdXM Acuq buJMiq nwnk bfBwgIAh ]57](1359-7, shsik®qI, mÚ 5)
basant saaDh rid-yaN achut bujhant naanak badbhaagee-ah. ||57||
The Imperishable Lord abides in the hearts of the Holy. He is understood, O Nanak, by those who are very fortunate. ||57||
auidAwn bsnµ sMswrM snbMDI sÍwn isAwl Krh ](1359-8, shsik®qI, mÚ 5)
udi-aan basanaN saNsaaraN sanbanDhee savaan si-aal kharah.
Living in the world, it is like a wild jungle. One's relatives are like dogs, jackals and donkeys.
ibKm sQwn mn moh midrM mhW AswD pMc qskrh ](1359-8, shsik®qI, mÚ 5)
bikham sathaan man moh madiraN mahaaN asaaDh panch taskarahi.
In this difficult place, the mind is intoxicated with the wine of emotional attachment; the five unconquered thieves lurk there.
hIq moh BY Brm BRmxM AhM PWs qIK´x kiTnh ](1359-9, shsik®qI, mÚ 5)
heet moh bhai bharam bharmanaN ahaN faaNs teekh-yan kathineh.
The mortals wander lost in love and emotional attachment, fear and doubt; they are caught in the sharp, strong noose of egotism.
pwvk qoA AswD GorM Agm qIr nh lµGnh ](1359-10, shsik®qI, mÚ 5)
paavak to-a asaaDh ghoraN agam teer nah langhnah.
The ocean of fire is terrifying and impassable. The distant shore is so far away; it cannot be reached.
Bju swDsMig guopwl nwnk hir crx srx auDrx ik®pw ]58](1359-10, shsik®qI, mÚ 5)
bhaj saaDhsang gopaal naanak har charan saran uDhran kirpaa. ||58||
Vibrate and meditate on the Lord of the World, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; O Nanak, by His Grace, we are saved at the Lotus Feet of the Lord. ||58||
ik®pw krMq goibMd gopwlh sgl´M rog KMfxh ](1359-11, shsik®qI, mÚ 5)
kirpaa karant gobind gopaalah sagal-yaN rog khandnah.
When the Lord of the Universe grants His Grace, all illnesses are cured.
swD sMgyix gux rmq nwnk srix pUrn prmysurh ]59](1359-11, shsik®qI, mÚ 5)
saaDh sangayn gun ramat naanak saran pooran parmaysureh. ||59||
Nanak chants His Glorious Praises in the Saadh Sangat, in the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord God. ||59||
isAwmlµ mDur mwnuK´M irdXM BUim vYrxh ](1359-12, shsik®qI, mÚ 5)
si-aamalaN maDhur maanukh-yaN rid-yaN bhoom vairnah.
The mortal is beautiful and speaks sweet words, but in the farm of his heart, he harbors cruel vengeance.
invMiq hovMiq imiQAw cyqnµ sMq sÍjnh ]60](1359-12, shsik®qI, mÚ 5)
nivant hovant mithi-aa chaytnaN sant savajniH. ||60||
He pretends to bow in worship, but he is false. Beware of him, O friendly Saints. ||60||
Acyq mUVw n jwxMq GtMq swsw inq pRqy ](1359-13, shsik®qI, mÚ 5)
achayt moorhaa na jaanant ghatant saasaa nit partay.
The thoughtless fool does not know that each day, his breaths are being used up.
iCjMq mhw suMdrI kWieAw kwl kMinAw gRwsqy ](1359-13, shsik®qI, mÚ 5)
chhijant mahaa sundree kaaN-i-aa kaal kanniaa garaastay.
His most beautiful body is wearing away; old age, the daughter of death, has seized it.
rcMiq purKh kutMb lIlw Ainq Awsw ibiKAw ibnod ](1359-14, shsik®qI, mÚ 5)
rachant pukhah kutamb leelaa anit aasaa bikhi-aa binod.
He is engrossed in family play; placing his hopes in transitory things, he indulges in corrupt pleasures.
BRmMiq BRmMiq bhu jnm hwirE srix nwnk kruxw mXh ]61](1359-14, shsik®qI, mÚ 5)
bharmant bharmant baho janam haari-o saran naanak karunaa ma-yeh. ||61||
Wandering lost in countless incarnations, he is exhausted. Nanak seeks the Sanctuary of the Embodiment of Mercy. ||61||
hy ijhby hy rsgy mDur ipRA quXM ](1359-15, shsik®qI, mÚ 5)
hay jihbay hay rasgay maDhur pari-a tu-yaN.
O tongue, you love to enjoy the sweet delicacies.
sq hqM prm bwdM Avrq eyQh suD ACrxh ](1359-16, shsik®qI, mÚ 5)
sat hataN param baadaN avrat aythah suDh achharneh.
You are dead to the Truth, and involved in great disputes. Instead, repeat the holy words:
goibMd dwmodr mwDvy ]62](1359-16, shsik®qI, mÚ 5)
gobind daamodar maaDhvay. ||62||
Gobind, Daamodar, Maadhav. ||62||
grbMiq nwrI mdon mqM ](1359-16, shsik®qI, mÚ 5)
garbant naaree madon mataN.
Those who are proud, and intoxicated with the pleasures of sex,
blvMq blwq kwrxh ](1359-17, shsik®qI, mÚ 5)
balvant balaat kaarnah.
and asserting their power over others,
crn kml nh BjMq iqRx smwin iDRgu jnmnh ](1359-17, shsik®qI, mÚ 5)
charan kamal nah bhajant tarin samaan Dharig janamneh.
never contemplate the Lord's Lotus Feet. Their lives are cursed, and as worthless as straw.
hy ppIlkw gRsty goibMd ismrx quXM Dny ](1359-17, shsik®qI, mÚ 5)
hay papeelkaa garastay gobind simran tu-yaN Dhanay.
You are as tiny and insignificant as an ant, but you shall become great, by the Wealth of the Lord's Meditation.
nwnk Aink bwr nmo nmh ]63](1359-18, shsik®qI, mÚ 5)
naanak anik baar namo namah. ||63||
Nanak bows in humble worship, countless times, over and over again. ||63||
iqRxM q myrM shkM q hrIAM ](1359-18, shsik®qI, mÚ 5)
tarin ta mayraN sehkaN ta haree-aN.
The blade of grass becomes a mountain, and the barren land becomes green.
bUfM q qrIAM aUxM q BrIAM ](1359-19, shsik®qI, mÚ 5)
boodaN ta taree-aN oonaN ta bharee-aN.
The drowning one swims across, and the empty is filled to overflowing.
AMDkwr koit sUr aujwrM ](1359-19, shsik®qI, mÚ 5)
anDhkaar kot soor ujaaraN.
Millions of suns illuminate the darkness,
ibnvMiq nwnk hir gur dXwrM ]64](1359-19, shsik®qI, mÚ 5)
binvant naanak har gur dayaaraN. ||64||
prays Nanak, when the Guru, the Lord, becomes Merciful. ||64||